γαστροχάρυβδις: Difference between revisions
From LSJ
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gastrocharyvdis | |Transliteration C=gastrocharyvdis | ||
|Beta Code=gastroxa/rubdis | |Beta Code=gastroxa/rubdis | ||
|Definition=[ | |Definition=[χᾰ], ιος, ὁ, ἡ, [[with a gulf of a belly]], Cratin.397. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιος, ὁ, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-χᾰ-]<br />[[cuyo vientre es una Caribdis]], e.e. [[de vientre que todo lo engulle]] Cratin.428. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0476.png Seite 476]] ιος, ὁ, ἡ, Bauchcharybdis, Alles in den Bauch hinabschlingend, Cratin. bei B. A. 33. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0476.png Seite 476]] ιος, ὁ, ἡ, Bauchcharybdis, Alles in den Bauch hinabschlingend, Cratin. bei B. A. 33. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''γαστροχάρυβδις''': -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «[[φαγᾶς]]», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γαστροχάρυβδις]] (-ιος), ο (Α)<br />αυτός που έχει [[κοιλιά]] σαν της Χάρυβδης, ο [[αχόρταγος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:03, 25 August 2023
English (LSJ)
[χᾰ], ιος, ὁ, ἡ, with a gulf of a belly, Cratin.397.
Spanish (DGE)
-ιος, ὁ, ἡ
• Prosodia: [-χᾰ-]
cuyo vientre es una Caribdis, e.e. de vientre que todo lo engulle Cratin.428.
German (Pape)
[Seite 476] ιος, ὁ, ἡ, Bauchcharybdis, Alles in den Bauch hinabschlingend, Cratin. bei B. A. 33.
Greek (Liddell-Scott)
γαστροχάρυβδις: -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «φαγᾶς», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130.
Greek Monolingual
γαστροχάρυβδις (-ιος), ο (Α)
αυτός που έχει κοιλιά σαν της Χάρυβδης, ο αχόρταγος.