ἐξηγητικός: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksigitikos | |Transliteration C=eksigitikos | ||
|Beta Code=e)chghtiko/s | |Beta Code=e)chghtiko/s | ||
|Definition=ἐξηγητική, ἐξηγητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[of narrative]] or [[for narrative]], Diom. p.428K.: Comp. Adv. [[ἐξηγητικώτερον]] Antig.''Mir.''60.<br><span class="bld">2</span> [[explanatory]], Hermog.''Id.''1.6, Alex. Aphr. ''in Metaph.''358.13, S.E. ''M.''9.132, etc. Adv. [[ἐξηγητικῶς]] ib.7.28.<br><span class="bld">II</span> [[ἐξηγητικά]] (''[[sc.]]'' [[βιβλία]]), τά, title of work on religious rites by [[Anticlides]], Plu.''Nic.''23: [[ἐξηγητικόν]], τό, work by [[Timosthenes]], Sch.A.R.3.847. | |Definition=ἐξηγητική, ἐξηγητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[of narrative]] or [[for narrative]], Diom. p.428K.: Comp. Adv. [[ἐξηγητικώτερον]] Antig.''Mir.''60.<br><span class="bld">2</span> [[explanatory]], Hermog.''Id.''1.6, Alex. Aphr. ''in Metaph.''358.13, S.E. ''M.''9.132, etc. Adv. [[ἐξηγητικῶς]] = [[in the form of a narrative]], [[in an explanatory way]], ib.7.28.<br><span class="bld">II</span> [[ἐξηγητικά]] (''[[sc.]]'' [[βιβλία]]), τά, title of work on religious rites by [[Anticlides]], Plu.''Nic.''23: [[ἐξηγητικόν]], τό, work by [[Timosthenes]], Sch.A.R.3.847. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:22, 16 November 2024
English (LSJ)
ἐξηγητική, ἐξηγητικόν,
A of narrative or for narrative, Diom. p.428K.: Comp. Adv. ἐξηγητικώτερον Antig.Mir.60.
2 explanatory, Hermog.Id.1.6, Alex. Aphr. in Metaph.358.13, S.E. M.9.132, etc. Adv. ἐξηγητικῶς = in the form of a narrative, in an explanatory way, ib.7.28.
II ἐξηγητικά (sc. βιβλία), τά, title of work on religious rites by Anticlides, Plu.Nic.23: ἐξηγητικόν, τό, work by Timosthenes, Sch.A.R.3.847.
German (Pape)
[Seite 880] ή, όν, erklärend, auslegend, Schol. oft; Plut. Nic. 23 u. sonst τὰ ἐξηγητικά, Bücher um Erklären der Wunderzeichen.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à raconter ou propre à expliquer : τὰ ἐξηγητικά (βιβλία) PLUT traités de l'interprétation des songes.
Étymologie: ἐξηγέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐξηγητικός: разъясняющий, истолковывающий Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξηγητικός: -ή, -όν, ὁ περὶ τὴν ἐξήγησιν, ἑρμηνευτικός, περ’ τῶν μερῶν τῆς γραμματικῆς, Α. Β. 659, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 847. ΙΙ ἐξηγητικὰ (ἐνν. βιβλία), τά, βιβλία περὶ ἑρμηνείας οἰωνῶν, Πλουτ. Νικ. 23: - Ἐπίρρ. -κῶς, ἑρμηνευτικῶς, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 28.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἐξηγητικός, -ή, -όν) εξηγητής
ερμηνευτικός, διασαφητικός («εξηγητικά σχόλια»)
αρχ.
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη διήγηση.
Greek Monotonic
ἐξηγητικός: -ή, -όν, ερμηνευτικός, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἐξηγητικός, ή, όν
of or for interpretation, Plut.