ἐλάττων: Difference between revisions

From LSJ

σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery

Source
(5)
 
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elatton
|Transliteration C=elatton
|Beta Code=e)la/ttwn
|Beta Code=e)la/ttwn
|Definition=Att. for <b class="b3">ἐλασσ-</b>.
|Definition=Att. for [[ἐλάσσων]].
}}
{{bailly
|btext=<i>att. c.</i> [[ἐλάσσων]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐλάττων''': ἐλαττόω, Ἀττ. ἀντὶ [[ἐλάσσων]], [[ἐλασσόω]].
}}
{{grml
|mltxt=<b>βλ.</b> [[ελάσσων]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐλάττων:''' -[[ἐλαττόω]], Αττ. αντί [[ἐλάσσων]], [[ἐλασσόω]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™l£sswn 誒拉算<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':次等的<br />'''字義溯源''':較小的,較次的,較少的,較幼的,次的,小的,少的,低下;源自([[ἐλάχιστος]])=最小的);而 ([[ἐλάχιστος]])出自([[ἐλάχιστος]])X*=短)<br />'''出現次數''':總共(4);約(1);羅(1);提前(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 較小的(1) 來7:7;<br />2) 少於(1) 提前5:9;<br />3) 小的(1) 羅9:12;<br />4) 次的(1) 約2:10
}}
{{pape
|ptext=att. = [[ἐλάσσων]].
}}
}}

Latest revision as of 16:57, 14 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλάττων Medium diacritics: ἐλάττων Low diacritics: ελάττων Capitals: ΕΛΑΤΤΩΝ
Transliteration A: eláttōn Transliteration B: elattōn Transliteration C: elatton Beta Code: e)la/ttwn

English (LSJ)

Att. for ἐλάσσων.

French (Bailly abrégé)

att. c. ἐλάσσων.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλάττων: ἐλαττόω, Ἀττ. ἀντὶ ἐλάσσων, ἐλασσόω.

Greek Monolingual

βλ. ελάσσων.

Greek Monotonic

ἐλάττων: -ἐλαττόω, Αττ. αντί ἐλάσσων, ἐλασσόω.

Chinese

原文音譯:™l£sswn 誒拉算
詞類次數:動詞(4)
原文字根:次等的
字義溯源:較小的,較次的,較少的,較幼的,次的,小的,少的,低下;源自(ἐλάχιστος)=最小的);而 (ἐλάχιστος)出自(ἐλάχιστος)X*=短)
出現次數:總共(4);約(1);羅(1);提前(1);來(1)
譯字彙編
1) 較小的(1) 來7:7;
2) 少於(1) 提前5:9;
3) 小的(1) 羅9:12;
4) 次的(1) 約2:10

German (Pape)

att. = ἐλάσσων.