δραγμός: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(c1)
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dragmos
|Transliteration C=dragmos
|Beta Code=dragmo/s
|Beta Code=dragmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grasping</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>170</span>, dub. l. in <span class="bibl">Q.S.1.350</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[grasping]], E.''Cyc.''170, dub. l. in Q.S.1.350.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[asimiento]], [[tiento]], [[sobo]] c. gen. μαστοῦ δ. E.<i>Cyc</i>.170.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] ὁ, das Erfassen; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] ὁ, das [[Erfassen]]; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[action de saisir]].<br />'''Étymologie:''' [[δράσσομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''δραγμός:''' ὁ [[хватание]], [[схватывание]] (τινος Eur.).
}}
{{ls
|lstext='''δραγμός''': ὁ, δράξιμον, «πιάσιμον», Εὐρ. Κύκλ. 170· πρβλ. [[δράσσομαι]] ΙΙ.
}}
{{grml
|mltxt=[[δραγμός]], ο (Α) [[δράττομαι]]<br />[[πιάσιμο]], [[άρπαγμα]], [[δραξιά]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δραγμός:''' ὁ ([[δράσσομαι]]), [[πιάσιμο]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δραγμός]], ὁ, <i>n</i> [[δράσσομαι]]<br />a [[grasping]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 03:40, 20 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δραγμός Medium diacritics: δραγμός Low diacritics: δραγμός Capitals: ΔΡΑΓΜΟΣ
Transliteration A: dragmós Transliteration B: dragmos Transliteration C: dragmos Beta Code: dragmo/s

English (LSJ)

ὁ, grasping, E.Cyc.170, dub. l. in Q.S.1.350.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
asimiento, tiento, sobo c. gen. μαστοῦ δ. E.Cyc.170.

German (Pape)

[Seite 664] ὁ, das Erfassen; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
action de saisir.
Étymologie: δράσσομαι.

Russian (Dvoretsky)

δραγμός:хватание, схватывание (τινος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

δραγμός: ὁ, δράξιμον, «πιάσιμον», Εὐρ. Κύκλ. 170· πρβλ. δράσσομαι ΙΙ.

Greek Monolingual

δραγμός, ο (Α) δράττομαι
πιάσιμο, άρπαγμα, δραξιά.

Greek Monotonic

δραγμός: ὁ (δράσσομαι), πιάσιμο, σε Ευρ.

Middle Liddell

δραγμός, ὁ, n δράσσομαι
a grasping, Eur.