ἐναπονίζομαι: Difference between revisions
Ὁ μὲν βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή, ὁ δὲ καιρὸς ὀξύς, ἡ δὲ πεῖρα σφαλερή, ἡ δὲ κρίσις χαλεπή → Life is short, art long, opportunity fleeting, experience misleading and judgment difficult
(13_3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] sich darin abwaschen; χεῖρας, πόδας, ἔν τινι, Her. 1, 138. 2, 172; aor. ἐναπονίψασθαι, Paus. 9, 30, 8; ἐναπονίψεις, Polyzel. Poll. 10, 76; ἐναπονιπτέον, Poll. 10, 77. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] sich darin abwaschen; χεῖρας, πόδας, ἔν τινι, Her. 1, 138. 2, 172; aor. ἐναπονίψασθαι, Paus. 9, 30, 8; ἐναπονίψεις, Polyzel. Poll. 10, 76; ἐναπονιπτέον, Poll. 10, 77. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés. et impf. 3ᵉ pl. ion.</i> ἐναπονιζέατο;<br />[[se laver dans]], [[ἔν τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], ἀπονίζομαι. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [tard. act. Chor.<i>Or</i>.1.74]<br />[[lavarse]] ποδανιπτὴρ ... ἐν τῷ ... τοὺς πόδας ἐναπονίζοντο una jofaina en la que se lavaban los pies</i> Hdt.2.172, ἐς ποταμὸν ... οὐ χεῖρας ἐναπονίζονται Hdt.1.138, τὰ πρόσωπα Agath.2.24.11, αὑτῷ ... ἐναπονίζει τὼ χεῖρε Chor.l.c.<br /><b class="num">•</b>abs. [[lavarse]], [[bañarse]] τοὺς ... ποταμῷ ... ἐναπονιζομένους θανάτῳ ζημιοῦσιν <i>Par.Vat</i>.40. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐναπονίζομαι:''' (в чем-л.) умываться, мыть себе (χεῖρας, sc. ἐν τῷ ποταμῷ Her.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 828] sich darin abwaschen; χεῖρας, πόδας, ἔν τινι, Her. 1, 138. 2, 172; aor. ἐναπονίψασθαι, Paus. 9, 30, 8; ἐναπονίψεις, Polyzel. Poll. 10, 76; ἐναπονιπτέον, Poll. 10, 77.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf. 3ᵉ pl. ion. ἐναπονιζέατο;
se laver dans, ἔν τινι.
Étymologie: ἐν, ἀπονίζομαι.
Spanish (DGE)
• Morfología: [tard. act. Chor.Or.1.74]
lavarse ποδανιπτὴρ ... ἐν τῷ ... τοὺς πόδας ἐναπονίζοντο una jofaina en la que se lavaban los pies Hdt.2.172, ἐς ποταμὸν ... οὐ χεῖρας ἐναπονίζονται Hdt.1.138, τὰ πρόσωπα Agath.2.24.11, αὑτῷ ... ἐναπονίζει τὼ χεῖρε Chor.l.c.
•abs. lavarse, bañarse τοὺς ... ποταμῷ ... ἐναπονιζομένους θανάτῳ ζημιοῦσιν Par.Vat.40.
Russian (Dvoretsky)
ἐναπονίζομαι: (в чем-л.) умываться, мыть себе (χεῖρας, sc. ἐν τῷ ποταμῷ Her.).