βακχεῖον: Difference between revisions
ὁ ὑπεράπειρον ἔχων τῆς ἀγαθότητος τὸ ἀνεξιχνίαστον πέλαγος → who possesses an infinite and inscrutable sea of goodness
(13_2) |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=βακχεῖον | |||
|Medium diacritics=βακχεῖον | |||
|Low diacritics=βακχείον | |||
|Capitals=ΒΑΚΧΕΙΟΝ | |||
|Transliteration A=bakcheîon | |||
|Transliteration B=bakcheion | |||
|Transliteration C=vakcheion | |||
|Beta Code=bakxei=on | |||
|Definition=τό,<br><b class="num">1</b>[[Bacchic revelry]], Ar. ''Lys.'' I; pl., Id. ''Ra.'' 357; [[Βάκχια]], [[dubia lectio|dub.l.]] in E. ''Ba.'' 126.<br><b class="num">2</b>[[congregation of Bacchic worshippers]], IG 7.107 (Megara, ii AD), ''Archives des Missions'' 1876.150 (Perinthus). = [[τελεστήριον]], [[νάρθηξ]], Hsch. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] τό, 1) Bacchustempel, Ar. Lys. 1. – 2) Im plur. Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran. 360 u. Sp. – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen. 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] τό, 1) Bacchustempel, Ar. Lys. 1. – 2) Im plur. Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran. 360 u. Sp. – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen. 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[délire de Bacchus]], [[ivresse]];<br /><b>2</b> [[fête de Bacchus]], [[sacrifice en l'honneur de Bacchus]], [[sanctuaire de Bacchus]].<br />'''Étymologie:''' n. de [[Βακχεῖος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βακχεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> тж. pl. Eur., Arph., Plut. = [[βακχεία]];<br /><b class="num">2</b> стих. (''[[sc.]]'' [[μέτρον]]) вакхический стих (∪̲ – – | ∪ – – | ∪ – – | ∪ – ∪̲ ). | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[bacchic revelry]], [[bacchic revels]], [[Bacchic revelry]], [[Bacchic revels]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 30 November 2022
English (LSJ)
τό,
1Bacchic revelry, Ar. Lys. I; pl., Id. Ra. 357; Βάκχια, dub.l. in E. Ba. 126.
2congregation of Bacchic worshippers, IG 7.107 (Megara, ii AD), Archives des Missions 1876.150 (Perinthus). = τελεστήριον, νάρθηξ, Hsch.
German (Pape)
[Seite 427] τό, 1) Bacchustempel, Ar. Lys. 1. – 2) Im plur. Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran. 360 u. Sp. – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen. 21.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 délire de Bacchus, ivresse;
2 fête de Bacchus, sacrifice en l'honneur de Bacchus, sanctuaire de Bacchus.
Étymologie: n. de Βακχεῖος.
Russian (Dvoretsky)
βακχεῖον: τό
1 тж. pl. Eur., Arph., Plut. = βακχεία;
2 стих. (sc. μέτρον) вакхический стих (∪̲ – –
English (Woodhouse)
bacchic revelry, bacchic revels, Bacchic revelry, Bacchic revels