βακχεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ὁ ὑπεράπειρον ἔχων τῆς ἀγαθότητος τὸ ἀνεξιχνίαστον πέλαγος → who possesses an infinite and inscrutable sea of goodness

Source
(13_2)
 
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=βακχεῖον
|Medium diacritics=βακχεῖον
|Low diacritics=βακχείον
|Capitals=ΒΑΚΧΕΙΟΝ
|Transliteration A=bakcheîon
|Transliteration B=bakcheion
|Transliteration C=vakcheion
|Beta Code=bakxei=on
|Definition=τό,<br><b class="num">1</b>[[Bacchic revelry]], Ar. ''Lys.'' I; pl., Id. ''Ra.'' 357; [[Βάκχια]], [[dubia lectio|dub.l.]] in E. ''Ba.'' 126.<br><b class="num">2</b>[[congregation of Bacchic worshippers]], IG 7.107 (Megara, ii AD), ''Archives des Missions'' 1876.150 (Perinthus). = [[τελεστήριον]], [[νάρθηξ]], Hsch.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] τό, 1) Bacchustempel, Ar. Lys. 1. – 2) Im plur. Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran. 360 u. Sp. – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen. 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] τό, 1) Bacchustempel, Ar. Lys. 1. – 2) Im plur. Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran. 360 u. Sp. – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen. 21.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[délire de Bacchus]], [[ivresse]];<br /><b>2</b> [[fête de Bacchus]], [[sacrifice en l'honneur de Bacchus]], [[sanctuaire de Bacchus]].<br />'''Étymologie:''' n. de [[Βακχεῖος]].
}}
{{elru
|elrutext='''βακχεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> тж. pl. Eur., Arph., Plut. = [[βακχεία]];<br /><b class="num">2</b> стих. (''[[sc.]]'' [[μέτρον]]) вакхический стих (∪̲ – – | ∪ – – | ∪ – – | ∪ – ∪̲ ).
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[bacchic revelry]], [[bacchic revels]], [[Bacchic revelry]], [[Bacchic revels]]
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βακχεῖον Medium diacritics: βακχεῖον Low diacritics: βακχείον Capitals: ΒΑΚΧΕΙΟΝ
Transliteration A: bakcheîon Transliteration B: bakcheion Transliteration C: vakcheion Beta Code: bakxei=on

English (LSJ)

τό,
1Bacchic revelry, Ar. Lys. I; pl., Id. Ra. 357; Βάκχια, dub.l. in E. Ba. 126.
2congregation of Bacchic worshippers, IG 7.107 (Megara, ii AD), Archives des Missions 1876.150 (Perinthus). = τελεστήριον, νάρθηξ, Hsch.

German (Pape)

[Seite 427] τό, 1) Bacchustempel, Ar. Lys. 1. – 2) Im plur. Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran. 360 u. Sp. – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen. 21.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 délire de Bacchus, ivresse;
2 fête de Bacchus, sacrifice en l'honneur de Bacchus, sanctuaire de Bacchus.
Étymologie: n. de Βακχεῖος.

Russian (Dvoretsky)

βακχεῖον: τό
1 тж. pl. Eur., Arph., Plut. = βακχεία;
2 стих. (sc. μέτρον) вакхический стих (∪̲ – –

English (Woodhouse)

bacchic revelry, bacchic revels, Bacchic revelry, Bacchic revels

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)