βωλίον: Difference between revisions
From LSJ
οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ' αἰσχύνης περιουσίᾳ → neither from lack of knowledge nor from superfluity of modesty
(6_22) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=volion | |Transliteration C=volion | ||
|Beta Code=bwli/on | |Beta Code=bwli/on | ||
|Definition=τό, Dim. of [[βῶλος]], < | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[βῶλος]], Ar.''V.''203, Arist.''Mir.''833b14. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βώλιον Hp.<i>Vid.Ac</i>.6<br />[[cascote]] πόθεν ποτ' ἐμπέπτωκέ μοι τὸ [[βωλίον]]; Ar.<i>V</i>.203<br /><b class="num">•</b>[[pedacito]] ἄνθεος χαλκοῦ βώλιον Hp.l.c., [[βωλία]] χρυσίου pepitas de oro</i> Arist.<i>Mir</i>.833<sup>b</sup>15, β. μολύβδου [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.14. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0468.png Seite 468]] τό, dim. von [[βῶλος]]; Ar. Vesp. 203 u. Arist. ausc. mirab. 47 steht mit falschem Accent βώλιον. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0468.png Seite 468]] τό, dim. von [[βῶλος]]; Ar. Vesp. 203 u. Arist. ausc. mirab. 47 steht mit falschem Accent βώλιον. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βωλίον]] -ου, τό [[βῶλος]] kluitje (aarde). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βωλίον:''' τό, [[varia lectio|v.l.]] βῶλιον небольшой кусок, ком Arph., Arst. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βωλίον:''' τό, υποκορ. του [[βῶλος]], σε Αριστοφ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βωλίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[βῶλος]], Ἀριστοφ. Σφηξ. 203, Ἀριστ. Θαυμασ. 46. | |lstext='''βωλίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[βῶλος]], Ἀριστοφ. Σφηξ. 203, Ἀριστ. Θαυμασ. 46. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[βῶλος]], Ar.] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:19, 27 March 2024
English (LSJ)
τό, Dim. of βῶλος, Ar.V.203, Arist.Mir.833b14.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): βώλιον Hp.Vid.Ac.6
cascote πόθεν ποτ' ἐμπέπτωκέ μοι τὸ βωλίον; Ar.V.203
•pedacito ἄνθεος χαλκοῦ βώλιον Hp.l.c., βωλία χρυσίου pepitas de oro Arist.Mir.833b15, β. μολύβδου D.S.3.14.
German (Pape)
[Seite 468] τό, dim. von βῶλος; Ar. Vesp. 203 u. Arist. ausc. mirab. 47 steht mit falschem Accent βώλιον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βωλίον -ου, τό βῶλος kluitje (aarde).
Russian (Dvoretsky)
βωλίον: τό, v.l. βῶλιον небольшой кусок, ком Arph., Arst.
Greek Monotonic
βωλίον: τό, υποκορ. του βῶλος, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
βωλίον: τό, ὑποκορ. τοῦ βῶλος, Ἀριστοφ. Σφηξ. 203, Ἀριστ. Θαυμασ. 46.
Middle Liddell
[Dim. of βῶλος, Ar.]