προσπορπατός: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
(6_11) |
|||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosporpatos | |Transliteration C=prosporpatos | ||
|Beta Code=prosporpato/s | |Beta Code=prosporpato/s | ||
|Definition= | |Definition=προσπορπατή, προσπορπατόν, [[fastened on]] or to with a [[πόρπη]], [[pinned down]], δεσμῷ [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''142 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] (adj. verb. zu προσπορπάω), (mit der Spange) angesteckt, angeheftet, οἵῳ δεσμῷ προσπορπ., Aesch. Prom. 141. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] (adj. verb. zu προσπορπάω), (mit der Spange) angesteckt, angeheftet, οἵῳ δεσμῷ προσπορπ., Aesch. Prom. 141. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />fixé <i>litt.</i> agrafé contre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[πορπάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσπορπατός -ή -όν [[[πρός]], [[πορπάω]]] [[vastgenageld]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσπορπᾱτός:''' [[пристегнутый]], [[привязанный]] (δεσμῷ Aesch.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -όν, θηλ. και -ός, Α<br />προσαρμοσμένος, καρφωμένος με [[πόρπη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>πορπῶ</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πόρπη]]) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τος</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσπορπᾱτός:''' -ή, -όν ([[πορπάω]]), στερεωμένος με [[πόρπη]], καρφιτσωμένος, σε Αισχύλ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσπορπᾱτός''': -ή, -όν, προσπεπατταλευμένος, κεκαρφωμένος, οἵῳ δεσμῷ προσπορπατὸς τῆσδε φάραγγος σκοπέλοις ἐν ἄκροις Αἰσχύλ. Πρ. 141. | |lstext='''προσπορπᾱτός''': -ή, -όν, προσπεπατταλευμένος, κεκαρφωμένος, οἵῳ δεσμῷ προσπορπατὸς τῆσδε φάραγγος σκοπέλοις ἐν ἄκροις Αἰσχύλ. Πρ. 141. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=προσ-πορπᾱτός, ή, όν [[πορπάω]]<br />fastened on with a [[πόρπη]], pinned [[down]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 7 February 2024
English (LSJ)
προσπορπατή, προσπορπατόν, fastened on or to with a πόρπη, pinned down, δεσμῷ A.Pr.142 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 779] (adj. verb. zu προσπορπάω), (mit der Spange) angesteckt, angeheftet, οἵῳ δεσμῷ προσπορπ., Aesch. Prom. 141.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
fixé litt. agrafé contre.
Étymologie: πρός, πορπάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσπορπατός -ή -όν [πρός, πορπάω] vastgenageld.
Russian (Dvoretsky)
προσπορπᾱτός: пристегнутый, привязанный (δεσμῷ Aesch.).
Greek Monolingual
-ή, -όν, θηλ. και -ός, Α
προσαρμοσμένος, καρφωμένος με πόρπη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + πορπῶ (< πόρπη) + επίθημα -τος].
Greek Monotonic
προσπορπᾱτός: -ή, -όν (πορπάω), στερεωμένος με πόρπη, καρφιτσωμένος, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
προσπορπᾱτός: -ή, -όν, προσπεπατταλευμένος, κεκαρφωμένος, οἵῳ δεσμῷ προσπορπατὸς τῆσδε φάραγγος σκοπέλοις ἐν ἄκροις Αἰσχύλ. Πρ. 141.
Middle Liddell
προσ-πορπᾱτός, ή, όν πορπάω
fastened on with a πόρπη, pinned down, Aesch.