ἁλωεινός: Difference between revisions
From LSJ
Ῥῆμα παρὰ καιρὸν ῥηθὲν ἀνατρέπει βίον → Vitae lues vox missa non in tempore → Ein Wort zur Unzeit stülpt das ganze Leben um
(6_10) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἁλωεινός | |||
|Medium diacritics=ἁλωεινός | |||
|Low diacritics=αλωεινός | |||
|Capitals=ΑΛΩΕΙΝΟΣ | |||
|Transliteration A=halōeinós | |||
|Transliteration B=halōeinos | |||
|Transliteration C=aloeinos | |||
|Beta Code=a(lweino/s | |||
|Definition=ή, όν, (< [[ἅλως]]) of or [[used in a threshing-floor]], [[ἵπποι]] ''AP'' 9.301 (Secund.). | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0113.png Seite 113]] zur Tenne, [[ἅλως]], gehörig, ἵπποι, die das Getreide austreten, Secund. 2 (IX, 301). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0113.png Seite 113]] zur Tenne, [[ἅλως]], gehörig, ἵπποι, die das Getreide austreten, Secund. 2 (IX, 301). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[de grange]], [[propre aux travaux de la grange]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλως]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁλωεινός:''' (ᾰ) используемый для молотьбы (ἵπποι Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁλωεινός''': -ή, -όν, ([[ἅλως]]) ἀνήκων ἢ χρησιμεύων εἰς [[ἁλώνιον]], ἵπποι, Ἀνθ. Π. 9. 301. | |lstext='''ἁλωεινός''': -ή, -όν, ([[ἅλως]]) ἀνήκων ἢ χρησιμεύων εἰς [[ἁλώνιον]], ἵπποι, Ἀνθ. Π. 9. 301. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἁλωεινός:''' -ή, -όν ([[ἅλως]]), αυτός που ανήκει ή χαρακτηρίζει το [[αλώνι]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἅλως]]<br />of or for the threshing-[[floor]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:09, 8 January 2023
English (LSJ)
ή, όν, (< ἅλως) of or used in a threshing-floor, ἵπποι AP 9.301 (Secund.).
German (Pape)
[Seite 113] zur Tenne, ἅλως, gehörig, ἵπποι, die das Getreide austreten, Secund. 2 (IX, 301).
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
de grange, propre aux travaux de la grange.
Étymologie: ἅλως.
Russian (Dvoretsky)
ἁλωεινός: (ᾰ) используемый для молотьбы (ἵπποι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἁλωεινός: -ή, -όν, (ἅλως) ἀνήκων ἢ χρησιμεύων εἰς ἁλώνιον, ἵπποι, Ἀνθ. Π. 9. 301.
Greek Monotonic
ἁλωεινός: -ή, -όν (ἅλως), αυτός που ανήκει ή χαρακτηρίζει το αλώνι, σε Ανθ.