ἐΰρριν: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(CSV import)
 
m (pape replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyrrin
|Transliteration C=eyrrin
|Beta Code=e)u/+rrin
|Beta Code=e)u/+rrin
|Definition=ἐΰρροος, Ep. for <b class="b3">εὔριν, εὔροος</b>.
|Definition=ἐΰρροος, Ep. for [[εὔριν]], [[εὔροος]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐΰρρῑν''': ἐΰρροος, Ἐπικ. ἀντὶ εὔρῑν, [[εὔροος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐΰρριν:''' ἐΰρ-ροος, Επικ. αντί <i>εὔ-ριν</i>, <i>εὔ-ροος</i>.
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], ep. = [[εὔριν]], eben so [[ἐΰρρινος]].
}}
}}

Latest revision as of 16:34, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐΰρρῑν Medium diacritics: ἐΰρριν Low diacritics: εΰρριν Capitals: ΕΫΡΡΙΝ
Transliteration A: eǘrrin Transliteration B: eurrin Transliteration C: eyrrin Beta Code: e)u/+rrin

English (LSJ)

ἐΰρροος, Ep. for εὔριν, εὔροος.

Greek (Liddell-Scott)

ἐΰρρῑν: ἐΰρροος, Ἐπικ. ἀντὶ εὔρῑν, εὔροος.

Greek Monotonic

ἐΰρριν: ἐΰρ-ροος, Επικ. αντί εὔ-ριν, εὔ-ροος.

German (Pape)

[ῑ], ep. = εὔριν, eben so ἐΰρρινος.