ζωθήκη: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
(CSV import)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zothiki
|Transliteration C=zothiki
|Beta Code=zwqh/kh
|Beta Code=zwqh/kh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small room wherein to rest by day</b>, opp. <b class="b2">dormitorium</b> (the bedroom), Plin.<span class="title">Ep.</span>2.17.21; <b class="b2">zothecula</b>, ib.5.6.38. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">niche</b> in a wall, prob. in <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>145.1</span> (pl.); used as a <b class="b2">chapel</b>, Supp.Epigr.2.849 (Alexandria); Lat.<b class="b2">zotheca</b>, Dessau <span class="title">ILS</span>5449, al.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[small room wherein to rest by day]], opp. [[dormitorium]] (the bedroom), Plin.''Ep.''2.17.21; [[zothecula]], ib.5.6.38.<br><span class="bld">II</span> [[niche]] in a wall, prob. in Apollod.''Poliorc.''145.1 (pl.); used as a [[chapel]], Supp.Epigr.2.849 (Alexandria); Lat. [[zotheca]], Dessau ''ILS''5449, al.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1142.png Seite 1142]] ἡ, bei Plin. Ep. 2, 17, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von dormitorium, das Gemach, worin man bei Tage ruht, zothecula, 5, 6.
}}
{{elru
|elrutext='''ζωθήκη:''' ἡ [[зотека]], [[комната для дневного отдыха]] Plin. J.
}}
{{ls
|lstext='''ζωθήκη''': ἡ, μικρὸς [[θάλαμος]] πρὸς ἀνάπαυσιν ἐν καιρῷ ἡμέρας, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ dormitorium, [[ὅπερ]] = [[κοιτών]], Plin. Ep. 2. 17· zothecula, [[αὐτόθι]] 5. 6. ΙΙ. ἐν τῷ Λατ. τύπῳ zotheca, [[κόγχη]] (ἐν τῷ τοίχῳ), Ἐπιγρ. Λατ. Orell. 1368, 2006.
}}
{{grml
|mltxt=[[ζωθήκη]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[δωμάτιο]] προορισμένο για τη [[διαμονή]] και [[ανάπαυση]] τών ανθρώπων [[κατά]] τη [[διάρκεια]] της ημέρας, αντίθ. [[κοιτών]]<br /><b>2.</b> [[κόγχη]] στον τοίχο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ζω</i>(<i>ο</i>)- (Ι) <span style="color: red;">+</span> [[θήκη]].
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωθήκη Medium diacritics: ζωθήκη Low diacritics: ζωθήκη Capitals: ΖΩΘΗΚΗ
Transliteration A: zōthḗkē Transliteration B: zōthēkē Transliteration C: zothiki Beta Code: zwqh/kh

English (LSJ)

ἡ,
A small room wherein to rest by day, opp. dormitorium (the bedroom), Plin.Ep.2.17.21; zothecula, ib.5.6.38.
II niche in a wall, prob. in Apollod.Poliorc.145.1 (pl.); used as a chapel, Supp.Epigr.2.849 (Alexandria); Lat. zotheca, Dessau ILS5449, al.

German (Pape)

[Seite 1142] ἡ, bei Plin. Ep. 2, 17, im Gegensatz von dormitorium, das Gemach, worin man bei Tage ruht, zothecula, 5, 6.

Russian (Dvoretsky)

ζωθήκη:зотека, комната для дневного отдыха Plin. J.

Greek (Liddell-Scott)

ζωθήκη: ἡ, μικρὸς θάλαμος πρὸς ἀνάπαυσιν ἐν καιρῷ ἡμέρας, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ dormitorium, ὅπερ = κοιτών, Plin. Ep. 2. 17· zothecula, αὐτόθι 5. 6. ΙΙ. ἐν τῷ Λατ. τύπῳ zotheca, κόγχη (ἐν τῷ τοίχῳ), Ἐπιγρ. Λατ. Orell. 1368, 2006.

Greek Monolingual

ζωθήκη, ἡ (Α)
1. δωμάτιο προορισμένο για τη διαμονή και ανάπαυση τών ανθρώπων κατά τη διάρκεια της ημέρας, αντίθ. κοιτών
2. κόγχη στον τοίχο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζω(ο)- (Ι) + θήκη.