ἀλίβατος: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(6_16)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alivatos
|Transliteration C=alivatos
|Beta Code=a)li/batos
|Beta Code=a)li/batos
|Definition=ον, Dor.for <b class="b3">ἠλίβατος</b>.
|Definition=ἀλίβατον, Dor. for [[ἠλίβατος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἡλίβατος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] dor. für ἠλίβ., [[πέτρα]] Pind. Ol. 6, 64; Theocr. 26, 10; Eur. Suppl. 80; die Schreibung ἁλιβ. beruht auf falscher Etymol. Bei Ath. IX, 374 e ist nach mss. die richtigere Lesart ὑλιβ. hergestellt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] dor. für ἠλίβ., [[πέτρα]] Pind. Ol. 6, 64; Theocr. 26, 10; Eur. Suppl. 80; die Schreibung ἁλιβ. beruht auf falscher Etymol. Bei Ath. IX, 374 e ist nach mss. die richtigere Lesart ὑλιβ. hergestellt.
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀλίβατος]] Dor. voor [[ἠλίβατος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλίβατος:''' дор. = [[ἠλίβατος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλίβατος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ [[ἠλίβατος]].
|lstext='''ἀλίβατος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ [[ἠλίβατος]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ᾱλῐβᾰτος, -ον</b> [[steep]] ἵκοντο δ' ὑψηλοῖο πέτραν ἀλίβατον Κρονίου (O. 6.64)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀλίβατος]], -ον (Α)<br />[[δωρικός]] [[τύπος]] του [[ἠλίβατος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀλίβᾰτος:''' -ον, Δωρ. αντί [[ἠλίβατος]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[doric for [[ἠλίβατος]]
}}
}}

Latest revision as of 09:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλίβατος Medium diacritics: ἀλίβατος Low diacritics: αλίβατος Capitals: ΑΛΙΒΑΤΟΣ
Transliteration A: alíbatos Transliteration B: alibatos Transliteration C: alivatos Beta Code: a)li/batos

English (LSJ)

ἀλίβατον, Dor. for ἠλίβατος.

Spanish (DGE)

v. ἡλίβατος.

German (Pape)

[Seite 95] dor. für ἠλίβ., πέτρα Pind. Ol. 6, 64; Theocr. 26, 10; Eur. Suppl. 80; die Schreibung ἁλιβ. beruht auf falscher Etymol. Bei Ath. IX, 374 e ist nach mss. die richtigere Lesart ὑλιβ. hergestellt.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀλίβατος Dor. voor ἠλίβατος.

Russian (Dvoretsky)

ἀλίβατος: дор. = ἠλίβατος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλίβατος: -ον, Δωρ. ἀντὶ ἠλίβατος.

English (Slater)

ᾱλῐβᾰτος, -ον steep ἵκοντο δ' ὑψηλοῖο πέτραν ἀλίβατον Κρονίου (O. 6.64)

Greek Monolingual

ἀλίβατος, -ον (Α)
δωρικός τύπος του ἠλίβατος.

Greek Monotonic

ἀλίβᾰτος: -ον, Δωρ. αντί ἠλίβατος.

Middle Liddell

[doric for ἠλίβατος