ἀλίβατος: Difference between revisions
From LSJ
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
(6_16) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alivatos | |Transliteration C=alivatos | ||
|Beta Code=a)li/batos | |Beta Code=a)li/batos | ||
|Definition= | |Definition=ἀλίβατον, Dor. for [[ἠλίβατος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[ἡλίβατος]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] dor. für ἠλίβ., [[πέτρα]] Pind. Ol. 6, 64; Theocr. 26, 10; Eur. Suppl. 80; die Schreibung ἁλιβ. beruht auf falscher Etymol. Bei Ath. IX, 374 e ist nach mss. die richtigere Lesart ὑλιβ. hergestellt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] dor. für ἠλίβ., [[πέτρα]] Pind. Ol. 6, 64; Theocr. 26, 10; Eur. Suppl. 80; die Schreibung ἁλιβ. beruht auf falscher Etymol. Bei Ath. IX, 374 e ist nach mss. die richtigere Lesart ὑλιβ. hergestellt. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀλίβατος]] Dor. voor [[ἠλίβατος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλίβατος:''' дор. = [[ἠλίβατος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀλίβατος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ [[ἠλίβατος]]. | |lstext='''ἀλίβατος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ [[ἠλίβατος]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ᾱλῐβᾰτος, -ον</b> [[steep]] ἵκοντο δ' ὑψηλοῖο πέτραν ἀλίβατον Κρονίου (O. 6.64) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀλίβατος]], -ον (Α)<br />[[δωρικός]] [[τύπος]] του [[ἠλίβατος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀλίβᾰτος:''' -ον, Δωρ. αντί [[ἠλίβατος]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[doric for [[ἠλίβατος]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:49, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀλίβατον, Dor. for ἠλίβατος.
Spanish (DGE)
v. ἡλίβατος.
German (Pape)
[Seite 95] dor. für ἠλίβ., πέτρα Pind. Ol. 6, 64; Theocr. 26, 10; Eur. Suppl. 80; die Schreibung ἁλιβ. beruht auf falscher Etymol. Bei Ath. IX, 374 e ist nach mss. die richtigere Lesart ὑλιβ. hergestellt.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
Russian (Dvoretsky)
ἀλίβατος: дор. = ἠλίβατος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλίβατος: -ον, Δωρ. ἀντὶ ἠλίβατος.
English (Slater)
ᾱλῐβᾰτος, -ον steep ἵκοντο δ' ὑψηλοῖο πέτραν ἀλίβατον Κρονίου (O. 6.64)
Greek Monolingual
ἀλίβατος, -ον (Α)
δωρικός τύπος του ἠλίβατος.
Greek Monotonic
ἀλίβᾰτος: -ον, Δωρ. αντί ἠλίβατος.
Middle Liddell
[doric for ἠλίβατος