ἐπιρροιβδέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει συναγαγεῖν ἐκ δικαίων τὸν βίον → Vitam ex honestis tibi para negotiis → Erwirb dir nur gerechten Lebensunterhalt

Menander, Monostichoi, 196
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epirroivdeo
|Transliteration C=epirroivdeo
|Beta Code=e)pirroibde/w
|Beta Code=e)pirroibde/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">croak so as to forbode rain</b>, of a raven, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span> 16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c. acc. cogn., <b class="b3">ἐ. ἰὸν λαιμῷ</b> <b class="b2">shoot a whizzing</b> arrow at... <span class="bibl">Q.S. 8.322</span>; cf. [[ἐπιρροιζέω]].</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[croak so as to forbode rain]], of a [[raven]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sign.'' 16.<br><span class="bld">2</span>. c. acc. cogn., <b class="b3">ἐ. ἰὸν λαιμῷ</b> [[shoot a whizzing]] [[arrow]] at... Q.S. 8.322; cf. [[ἐπιρροιζέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιρροιβδέω''': [[ἐκπέμπω]] ποιόν τινα κρωγμόν, ἐπὶ κοράκων, καὶ ἐὰν [[κόραξ]] εὐδίας μὴ τὴν εἰωθυῖαν φωνήν... ἐπιρροιβδῇ, [[ὕδωρ]] σημαίνει Θεοφρ. π. Σημ. 1. 16: - [[μετὰ]] συστοίχ. αἰτ., βαλὼν δ’ ὅγε δεύτερον ἰὸν λαιμῷ ἐπερροίβδησε, κατηύθυνεν αὐτὸν [[μετὰ]] ῥοίβδου εἰς τὸν λαιμὸν, Κόϊντ. Σμ. 8. 322· πρβλ. [[ἐπιρροιζέω]].
|lstext='''ἐπιρροιβδέω''': [[ἐκπέμπω]] ποιόν τινα κρωγμόν, ἐπὶ κοράκων, καὶ ἐὰν [[κόραξ]] εὐδίας μὴ τὴν εἰωθυῖαν φωνήν... ἐπιρροιβδῇ, [[ὕδωρ]] σημαίνει Θεοφρ. π. Σημ. 1. 16: - μετὰ συστοίχ. αἰτ., βαλὼν δ’ ὅγε δεύτερον ἰὸν λαιμῷ ἐπερροίβδησε, κατηύθυνεν αὐτὸν μετὰ ῥοίβδου εἰς τὸν λαιμὸν, Κόϊντ. Σμ. 8. 322· πρβλ. [[ἐπιρροιζέω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> croasser, pousser un cri rauque;<br /><b>2</b> faire tournoyer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥοιβδέω]].
|btext=<b>1</b> [[croasser]], [[pousser un cri rauque]];<br /><b>2</b> faire tournoyer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥοιβδέω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[einschlürfen]], mit [[Geräusch]] [[daraufwerfen]]</i>, ἰὸν λοιμῷ ἐπερροίβδησε Qu.Sm. 8.321. – Bei Theophr. ein eigentümliches [[Gekrächz]] des [[Raben]], welches[[Regenwetter]] ankündigt. Vgl. [[ἐπιρροιζέω]].
}}
}}

Latest revision as of 07:43, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιρροιβδέω Medium diacritics: ἐπιρροιβδέω Low diacritics: επιρροιβδέω Capitals: ΕΠΙΡΡΟΙΒΔΕΩ
Transliteration A: epirroibdéō Transliteration B: epirroibdeō Transliteration C: epirroivdeo Beta Code: e)pirroibde/w

English (LSJ)

A croak so as to forbode rain, of a raven, Thphr. Sign. 16.
2. c. acc. cogn., ἐ. ἰὸν λαιμῷ shoot a whizzing arrow at... Q.S. 8.322; cf. ἐπιρροιζέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιρροιβδέω: ἐκπέμπω ποιόν τινα κρωγμόν, ἐπὶ κοράκων, καὶ ἐὰν κόραξ εὐδίας μὴ τὴν εἰωθυῖαν φωνήν... ἐπιρροιβδῇ, ὕδωρ σημαίνει Θεοφρ. π. Σημ. 1. 16: - μετὰ συστοίχ. αἰτ., βαλὼν δ’ ὅγε δεύτερον ἰὸν λαιμῷ ἐπερροίβδησε, κατηύθυνεν αὐτὸν μετὰ ῥοίβδου εἰς τὸν λαιμὸν, Κόϊντ. Σμ. 8. 322· πρβλ. ἐπιρροιζέω.

French (Bailly abrégé)

1 croasser, pousser un cri rauque;
2 faire tournoyer dans, τινι.
Étymologie: ἐπί, ῥοιβδέω.

German (Pape)

einschlürfen, mit Geräusch daraufwerfen, ἰὸν λοιμῷ ἐπερροίβδησε Qu.Sm. 8.321. – Bei Theophr. ein eigentümliches Gekrächz des Raben, welchesRegenwetter ankündigt. Vgl. ἐπιρροιζέω.