ἀσφάλιος: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἀσφάλιος | |||
|Medium diacritics=ἀσφάλιος | |||
|Low diacritics=ασφάλιος | |||
|Capitals=ΑΣΦΑΛΙΟΣ | |||
|Transliteration A=asphálios | |||
|Transliteration B=asphalios | |||
|Transliteration C=asfalios | |||
|Beta Code=a)sfa/lios | |||
|Definition=v. [[ἀσφάλειος]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, [[varia lectio|v.l.]] [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui donne la sécurité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσφαλής]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />[[qui donne la sécurité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσφαλής]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσφάλιος:''' и [[ἀσφάλειος]] 2 (φᾰ) охраняющий от опасностей (эпитет Посидона) Arph., Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:40, 8 January 2023
English (LSJ)
v. ἀσφάλειος.
German (Pape)
[Seite 381] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v.l. ἀσφάλειος, vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui donne la sécurité.
Étymologie: ἀσφαλής.
Russian (Dvoretsky)
ἀσφάλιος: и ἀσφάλειος 2 (φᾰ) охраняющий от опасностей (эпитет Посидона) Arph., Plut.