ὡραία: Difference between revisions

From LSJ

πάλιν δ' ὅ γε λάζετο μῦθον → he took back his speech, he retracted his speech, he altered his speech

Source
(Bailly1_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oraia
|Transliteration C=oraia
|Beta Code=w(rai/a
|Beta Code=w(rai/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ὡραῖος]] 1.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> v. [[ὥρα]] (B).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> v. [[ὡραῖος]] 1.3.<br><span class="bld">II</span> v. [[ὥρα]] (B).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. [[ὡραῖος]], B. A. 73.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. [[ὡραῖος]], B. A. 73.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />v. [[ὡραῖος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὡραία''': ἡ, ἴδε [[ὡραῖος]] Ι. 3.
|lstext='''ὡραία''': ἡ, ἴδε [[ὡραῖος]] Ι. 3.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br />v. [[ὡραῖος]].
|elrutext='''ὡραία:''' ион. [[ὡραίη]] ἡ (''[[sc.]]'' [[ὥρα]]) надлежащее (свое) время, подходящая пора, сезон: τὴν ὡραίην οὐχ ὕει Her. в обычное (для дождей) время дождя нет; περιμένειν τὴν ὡραίαν Dem. выждать благоприятной поры; ὑπὸ τὴν ὡραίαν Polyb. к наступлению сезона, т. е. к весне.
}}
}}

Latest revision as of 09:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡραία Medium diacritics: ὡραία Low diacritics: ωραία Capitals: ΩΡΑΙΑ
Transliteration A: hōraía Transliteration B: hōraia Transliteration C: oraia Beta Code: w(rai/a

English (LSJ)

ἡ,
A v. ὡραῖος 1.3.
II v. ὥρα (B).

German (Pape)

[Seite 1413] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. ὡραῖος, B. A. 73.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
v. ὡραῖος.

Greek (Liddell-Scott)

ὡραία: ἡ, ἴδε ὡραῖος Ι. 3.

Russian (Dvoretsky)

ὡραία: ион. ὡραίη ἡ (sc. ὥρα) надлежащее (свое) время, подходящая пора, сезон: τὴν ὡραίην οὐχ ὕει Her. в обычное (для дождей) время дождя нет; περιμένειν τὴν ὡραίαν Dem. выждать благоприятной поры; ὑπὸ τὴν ὡραίαν Polyb. к наступлению сезона, т. е. к весне.