clivosus: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
(6_3) |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=clivosus clivosa, clivosum ADJ :: hilly, full of hills; steep, characterized by slopes; difficult (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>clīvōsus</b>: a, um, adj. [[clivus]],<br /><b>I</b> [[hilly]], [[full]] of hills, [[steep]] ([[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]): rus, Verg. G. 2, 212: [[trames]], id. ib. 1, 108: loci et aridi, Col. Arb. 4, 3; opp. [[planus]], id. R. R. 2, 16, 1: [[solum]], Plin. 18, 24, 55, § 200: [[Olympus]], Ov. F. 3, 415: [[Ida]], id. Am. 1, 14, 11.—<br /><b>II</b> Trop.: tramite vitae, [[steep]], [[difficult]], Sil. 6, 120. | |lshtext=<b>clīvōsus</b>: a, um, adj. [[clivus]],<br /><b>I</b> [[hilly]], [[full]] of hills, [[steep]] ([[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]): rus, Verg. G. 2, 212: [[trames]], id. ib. 1, 108: loci et aridi, Col. Arb. 4, 3; opp. [[planus]], id. R. R. 2, 16, 1: [[solum]], Plin. 18, 24, 55, § 200: [[Olympus]], Ov. F. 3, 415: [[Ida]], id. Am. 1, 14, 11.—<br /><b>II</b> Trop.: tramite vitae, [[steep]], [[difficult]], Sil. 6, 120. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>clīvōsus</b>,¹⁴ a, um ([[clivus]]), qui s’élève en pente, montueux : clivosum [[rus]] Virg. G. 2, 212, terrain en [[forte]] pente ; [[clivosus]] [[Olympus]] Ov. F. 3, 415, l’Olympe escarpé || [fig.] clivoso tramite vitæ Sil. 6, 120, dans le sentier escarpé de la vie.||[fig.] clivoso tramite vitæ Sil. 6, 120, dans le sentier escarpé de la vie. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=clīvōsus, a, um ([[clivus]]), [[abschüssig]], [[steil]] (Ggstz. [[planus]]), [[trames]], Verg.: [[Olympus]], [[Ida]], Ov.: [[loca]] od. loci, Col.: [[solum]], Plin.: [[via]], ICt.: viae suāpte naturā clivosae, Amm. 16, 11, 8: cl. [[rus]], an [[einer]] [[ziemlich]] steilen [[Anhöhe]] [[mit]] vielem Geröll, Verg. georg. 2, 212. – Bildl., [[clivosus]] [[trames]] vitae, Sil. 6, 120. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*clivosus, a, um. ''adj''. ''c''. :: [[坡多者]]。[[多 山者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:34, 12 June 2024
Latin > English
clivosus clivosa, clivosum ADJ :: hilly, full of hills; steep, characterized by slopes; difficult (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
clīvōsus: a, um, adj. clivus,
I hilly, full of hills, steep (poet. or in post-Aug. prose): rus, Verg. G. 2, 212: trames, id. ib. 1, 108: loci et aridi, Col. Arb. 4, 3; opp. planus, id. R. R. 2, 16, 1: solum, Plin. 18, 24, 55, § 200: Olympus, Ov. F. 3, 415: Ida, id. Am. 1, 14, 11.—
II Trop.: tramite vitae, steep, difficult, Sil. 6, 120.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clīvōsus,¹⁴ a, um (clivus), qui s’élève en pente, montueux : clivosum rus Virg. G. 2, 212, terrain en forte pente ; clivosus Olympus Ov. F. 3, 415, l’Olympe escarpé || [fig.] clivoso tramite vitæ Sil. 6, 120, dans le sentier escarpé de la vie.
Latin > German (Georges)
clīvōsus, a, um (clivus), abschüssig, steil (Ggstz. planus), trames, Verg.: Olympus, Ida, Ov.: loca od. loci, Col.: solum, Plin.: via, ICt.: viae suāpte naturā clivosae, Amm. 16, 11, 8: cl. rus, an einer ziemlich steilen Anhöhe mit vielem Geröll, Verg. georg. 2, 212. – Bildl., clivosus trames vitae, Sil. 6, 120.