Ida

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source

English > Greek (Woodhouse)

(Mt.) Ἴδη, ἡ.

of Ida, adj.: Ἰδαῖος.

Latin > English (Lewis & Short)

Īda: ae, or Īdē, ēs, f., = Ἴδα or Ἴδη.
I A high mountain in Crete, where the infant Jupiter was hid, watched over by the Curetes, and fed by Amalthea; now Psiloriti, Verg. A. 12, 412; Ov. M. 4, 293; id. Am. 3, 10, 25; id. F. 4, 207; 5, 115 al.; in Prop. 3, 1, 27, this mountain and no. II. are confounded.—
   B Deriv.: Īdaeus, a, um, adj., of or belonging to Ida, Idean: mons, i. e. Ida, Verg. A. 3, 105; Mel. 2, 7, 12: antra, Ov. M. 4, 289: Juppiter, Verg. A. 7, 139: Dactyli, Plin. 37, 10, 61, § 170; the same, Digiti, Cic. N. D. 3, 16, 42: bustum, raised by the Cretans to Jupiter, Mart. 9, 35, 1.—
II A high mountain in Phrygia, near Troy, still called Ida, Mel. 1, 18, 2; Plin. 5, 30, 32, § 122; Verg. A. 2, 801; 10, 158; Ov. F. 4, 79; id. M. 10, 71; and 12, 521 (Ide) et saep.—
   B Deriv. Īdaeus, a, um, adj., of or belonging to Mount lda, Idean; poet. also for Phrygian or Trojan: silva, Verg. A. 2, 696: pices, id. G. 3, 450: vertices, Prop. 2, 2, 14; Ov. M. 14, 535: parens deum, i. e. Cybele, who was worshipped on Mount Ida (acc. to others this belongs to Mount Ida of Crete), Verg. A. 10, 252; Ov. F. 4, 182: Sollemne, i. e. in honor of Cybele, Juv. 11, 194: chori, Verg. A. 9, 112: judex, i. e Paris, Ov. F. 6, 44: pastor, Cic. Att. 1, 18, 4: hospes, Ov. H. 16, 303: hospes numinis Idaei, i. e. Scipio Nasica, Juv. 3, 138: cinaedus, Ganymede as stolen away from Ida, Mart. 10, 98, 2: urbes, Phrygian, Verg. A. 7, 207: naves, i. e. Trojan, Hor. C. 1, 15, 2: sanguis, i. e. of Romans descended from the Trojans, Sil. 1, 126. —Confounded with Idaeus, I. B.: Idaeum Simoënta Jovis cum prole Scamandro, Prop 3 (4), 1, 27.—
III A Trojan female, Verg. A. 9, 177.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Īda,¹¹ æ, f. (Ἴδα) et Īdē, ēs, f. (Ἴδη),
1 Ida [mont de Phrygie célèbre à plusieurs titres : enlèvement de Ganymède, jugement de Pâris et surtout culte de Cybèle] : Virg. En. 2, 801 ; Ov. M. 10, 71 ; etc. || mont de Crète, où était né Jupiter : Virg. En. 12, 412 ; Ov. Am. 3, 10, 25
2 Ida venatrix Virg. En. 9, 177, nymphe chasseresse (selon d’autres, l’Ida phrygien, région de grandes chasses).

Latin > German (Georges)

Īda, ae, f. u. (poet.) Īdē, ēs, f. (Ἴδη, dor. Ἴδα), I) als weibl. Name, Verg. Aen. 9, 177. Mart. 1, 71, 2. Corp. inscr. Lat. 10, 2367: Titel einer Komödie des Afranius, Fest. 206 (b), 8; vgl. Afran. com. 188 R.2 – II) als Örtl.: A) ein hohes Gebirge, das in Phrygien beginnt u. durch Mysien (also auch durch die Landschaft Troas) sich erstreckt, dessen höchster Gipfel der Berg Gargaros war, berühmt als Verehrungsstätte der Cybele, j. Ida, Mela 1, 18, 2 (1. § 91). Plin. 5, 122 u.a. Varro sat. Men. 364. Verg. Aen. 2, 801. Ov. am. 1, 15, 9. – B) ein hoher Berg in der Mitte der Insel Kreta, auf dem Jupiter erzogen wurde, Ov. am. 3, 10, 25: Idaeus mons bei Mela 2, 7, 12 (2. § 113). – Dav. Īdaeus, a, um (Ἰδαιος), zum Ida gehörig, idäisch, a) in Phrygien u. Troas, parens deūm, Verg., od. mater, Cic., Cybele: mons, Mela, od. collis od. iugum, Ov., der Berg Ida: naves, trojanische, Hor.: pastor, Cic., od. iudex, od. hospes, Ov., Paris: cinaedus, Ganymedes, Mart.: ders. bl. Idaeus, Petron. 83, 3: convivia, Auct. itin. Alex. 8, 19. – poet. = römisch (weil die Römer von den Trojanern abstammen), Sil. – b) auf Kreta, mons, der Berg Ida, Verg. u. Mela: Dactyli od. Digiti, s. dactylusno. VII: bustum, das Grab Jupiters, Mart. – / Prop. 3, 1, 27 wird der phrygische Berg Ida mit dem kretischen verwechselt.