dynastes: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(6_5) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dynastes dynastae N M :: ruler, prince (esp. oriental) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dynastes</b>: ae, m., = [[δυνάστης]] | |lshtext=<b>dynastes</b>: ae, m., = [[δυνάστης]],<br /><b>I</b> a [[ruler]], [[prince]] (partic. of a [[small]] [[country]]), Cic. Phil. 11, 12 fin.; Caes. B. C. 3, 3, 2; Nep. Dat. 2; id. Ages. 7.—<br /><b>II</b> Of the triumvirs at [[Rome]]: si erit [[nebulo]] [[iste]] cum his dynastis in [[gratia]], Cic. Att. 2, 9, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dўnastēs</b>, æ, m. ([[δυνάστης]]), prince, seigneur, petit souverain : Cic. Phil. 11, 31 ; Cæs. C. 3, 3, 2 ; Nep. Dat. 2, 2 || [en parl. des triumvirs à Rome] Cic. Att. 2, 9, 1. abl. -ta Tert. Marc. 4, 14.||[en parl. des triumvirs à Rome] Cic. Att. 2, 9, 1. abl. -ta Tert. Marc. 4, 14. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dynastēs, ae, m. ([[δυνάστης]]), der [[Machthaber]], [[Herrscher]], Gebieter, [[Oberherr]], a) [[von]] abhängigen Fürsten eines kleinen Landes, [[Herr]], [[Fürst]] ([[rein]] lat. [[regulus]]), Cic. u.a. – b) [[von]] Vielvermögenden im Staate, [[wie]] [[von]] den Triumvirn in Rom, Cic. ad Att. 2, 9, 1. – / Abl. dynastā, Tert. adv. Marc. 4, 14. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:13, 19 October 2022
Latin > English
dynastes dynastae N M :: ruler, prince (esp. oriental)
Latin > English (Lewis & Short)
dynastes: ae, m., = δυνάστης,
I a ruler, prince (partic. of a small country), Cic. Phil. 11, 12 fin.; Caes. B. C. 3, 3, 2; Nep. Dat. 2; id. Ages. 7.—
II Of the triumvirs at Rome: si erit nebulo iste cum his dynastis in gratia, Cic. Att. 2, 9, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dўnastēs, æ, m. (δυνάστης), prince, seigneur, petit souverain : Cic. Phil. 11, 31 ; Cæs. C. 3, 3, 2 ; Nep. Dat. 2, 2 || [en parl. des triumvirs à Rome] Cic. Att. 2, 9, 1. abl. -ta Tert. Marc. 4, 14.
Latin > German (Georges)
dynastēs, ae, m. (δυνάστης), der Machthaber, Herrscher, Gebieter, Oberherr, a) von abhängigen Fürsten eines kleinen Landes, Herr, Fürst (rein lat. regulus), Cic. u.a. – b) von Vielvermögenden im Staate, wie von den Triumvirn in Rom, Cic. ad Att. 2, 9, 1. – / Abl. dynastā, Tert. adv. Marc. 4, 14.