gustatus: Difference between revisions
Ἐν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → Magni est laboris, quicquid est pulchri uspiam → Das Schöne formt in tausendfältgen Mühen sich
(6_7) |
(CSV2 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gustatus gustatus N M :: [[taste]], [[sense of taste]]; [[tasting]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gustātus</b>: ūs id.; a tasting of [[food]]; [[hence]].<br /><b>I</b> The [[taste]], as one of the [[five]] senses: [[gustatus]], qui sentire eorum, quibus vescimur, genera debet, Cic. N. D. 2, 56, 141; id. de Or. 3, 25, 99: existimaverim omnibus (animalibus) sensum et [[gustatus]] esse, Plin. 10, 71, 91, § 196.—<br /><b>II</b> The [[taste]], flavor of [[any]] [[thing]].<br /> <b>A</b> Lit.: [[varietas]] pomorum eorumque jucundus non [[gustatus]] [[solum]], sed [[odoratus]] [[etiam]] et [[aspectus]], Cic. N. D. 2, 63, 158: (uva) [[primo]] est peracerba gustatu, id. de Sen. 15, 53.—<br /> <b>B</b> Trop.: libidinosi verae laudis gustatum non habent, Cic. Phil. 2, 45, 115. | |lshtext=<b>gustātus</b>: ūs id.; a tasting of [[food]]; [[hence]].<br /><b>I</b> The [[taste]], as one of the [[five]] senses: [[gustatus]], qui sentire eorum, quibus vescimur, genera debet, Cic. N. D. 2, 56, 141; id. de Or. 3, 25, 99: existimaverim omnibus (animalibus) sensum et [[gustatus]] esse, Plin. 10, 71, 91, § 196.—<br /><b>II</b> The [[taste]], flavor of [[any]] [[thing]].<br /> <b>A</b> Lit.: [[varietas]] pomorum eorumque jucundus non [[gustatus]] [[solum]], sed [[odoratus]] [[etiam]] et [[aspectus]], Cic. N. D. 2, 63, 158: (uva) [[primo]] est peracerba gustatu, id. de Sen. 15, 53.—<br /> <b>B</b> Trop.: libidinosi verae laudis gustatum non habent, Cic. Phil. 2, 45, 115. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>gustātus</b>, a, um, part. de [[gusto]].<br />(2) <b>gustātŭs</b>,¹⁶ ūs, m.,<br /><b>1</b> goût [sens], palais : Cic. Nat. 2, 141 ; de Or. 3, 99<br /><b>2</b> goût (saveur) d’une chose : Cic. Nat. 2, 158<br /><b>3</b> [fig.] action de goûter, sentiment, appréciation : Cic. Phil. 2, 115. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=gūstātus, ūs, m. ([[gusto]]), das [[Kosten]], meton.: I) der Geschmackssinn, [[Geschmack]], Cornif. rhet., Cic. u.a. – bildl., verae laudis gustatum [[non]] habere, kein [[Gefühl]], keinen [[Sinn]] [[haben]] [[für]] w. R., w. R. [[nicht]] zu [[würdigen]] [[verstehen]], Cic. Phil. 2, 115. – II) die Geschmacksempfindung, die eine [[Sache]] erregt, der [[Geschmack]] [[einer]] [[Sache]], pomorum, Cic.: ([[uva]]) peracerba gustatu, Cic. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=gustatus, us. m. :: [[味官]]。[[嘗味]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:35, 12 June 2024
Latin > English
gustatus gustatus N M :: taste, sense of taste; tasting
Latin > English (Lewis & Short)
gustātus: ūs id.; a tasting of food; hence.
I The taste, as one of the five senses: gustatus, qui sentire eorum, quibus vescimur, genera debet, Cic. N. D. 2, 56, 141; id. de Or. 3, 25, 99: existimaverim omnibus (animalibus) sensum et gustatus esse, Plin. 10, 71, 91, § 196.—
II The taste, flavor of any thing.
A Lit.: varietas pomorum eorumque jucundus non gustatus solum, sed odoratus etiam et aspectus, Cic. N. D. 2, 63, 158: (uva) primo est peracerba gustatu, id. de Sen. 15, 53.—
B Trop.: libidinosi verae laudis gustatum non habent, Cic. Phil. 2, 45, 115.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) gustātus, a, um, part. de gusto.
(2) gustātŭs,¹⁶ ūs, m.,
1 goût [sens], palais : Cic. Nat. 2, 141 ; de Or. 3, 99
2 goût (saveur) d’une chose : Cic. Nat. 2, 158
3 [fig.] action de goûter, sentiment, appréciation : Cic. Phil. 2, 115.
Latin > German (Georges)
gūstātus, ūs, m. (gusto), das Kosten, meton.: I) der Geschmackssinn, Geschmack, Cornif. rhet., Cic. u.a. – bildl., verae laudis gustatum non habere, kein Gefühl, keinen Sinn haben für w. R., w. R. nicht zu würdigen verstehen, Cic. Phil. 2, 115. – II) die Geschmacksempfindung, die eine Sache erregt, der Geschmack einer Sache, pomorum, Cic.: (uva) peracerba gustatu, Cic.