Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

patrona: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=patrona patronae N F :: [[protectress]], [[patroness]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pā&#774;trōna</b>: ae,<br /><b>I</b> f [[patronus]], a [[protectress]], [[patroness]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: bonam [[atque]] opsequentem deam [[atque]] [[haut]] gravatam patronam execuntur, Plaut. Rud. 1, 5, 4: te mihi patronam [[capio]]. [[Thais]], Ter. Eun. 5, 2, 48 cum lex ipsa sociorum [[atque]] amicorum populi Romani [[patrona]] [[sit]]. Cic. Div in Caecil. 20, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., the [[mistress]] of a [[freedman]], a [[patroness]], Plin. Ep. 10, 4, 2.—<br /><b>II</b> Trop., a [[protectress]]: [[provocatio]] [[patrona]] [[illa]] civitatis ac [[vindex]] libertatis, Cic. de Or. 2, 48, 199; Mart. 7, 72, 14.—Of the [[tongue]], Plaut. As. 2, 2, 26.
|lshtext=<b>pā&#774;trōna</b>: ae,<br /><b>I</b> f [[patronus]], a [[protectress]], [[patroness]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: bonam [[atque]] opsequentem deam [[atque]] [[haut]] gravatam patronam execuntur, Plaut. Rud. 1, 5, 4: te mihi patronam [[capio]]. [[Thais]], Ter. Eun. 5, 2, 48 cum lex ipsa sociorum [[atque]] amicorum populi Romani [[patrona]] [[sit]]. Cic. Div in Caecil. 20, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., the [[mistress]] of a [[freedman]], a [[patroness]], Plin. Ep. 10, 4, 2.—<br /><b>II</b> Trop., a [[protectress]]: [[provocatio]] [[patrona]] [[illa]] civitatis ac [[vindex]] libertatis, Cic. de Or. 2, 48, 199; Mart. 7, 72, 14.—Of the [[tongue]], Plaut. As. 2, 2, 26.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pătrōna</b>,¹³ æ, f. ([[patronus]]), protectrice : Pl. Rud. 261 ; Ter. Eun. 887 &#124;&#124; [fig.] Cic. de Or. 2, 199 &#124;&#124; [fig.] avocate : Pl. As. 292 &#124;&#124; l’ancienne maîtresse d’un affranchi : Plin. Min. Ep. 10, 4, 2, v. [[patronus]] S 3.||[fig.] Cic. de Or. 2, 199||[fig.] avocate : Pl. As. 292||l’ancienne maîtresse d’un affranchi : Plin. Min. Ep. 10, 4, 2, v. [[patronus]] S 3.
}}
{{Georges
|georg=patrōna, ae, f. ([[patronus]]), die [[Patronin]], Vertreterin I) = die Beschützerin, Verteidigerin, Gönnerin, Ter., Cic. u.a. – II) die [[Herrin]], Gebieterin eines Freigelassenen, Corp. inscr. Lat. 1, 1009, 16. Plin. ep. 10, 6 (22), 2. – v. [[Minerva]], o [[patrona]] [[virgo]], Catull. 1, 9.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀρχηγέτις]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=patrona, ae. f. :: [[保護之女]]。[[代母]]
}}
}}

Latest revision as of 21:25, 12 June 2024

Latin > English

patrona patronae N F :: protectress, patroness

Latin > English (Lewis & Short)

pā̆trōna: ae,
I f patronus, a protectress, patroness.
I Lit.
   A In gen.: bonam atque opsequentem deam atque haut gravatam patronam execuntur, Plaut. Rud. 1, 5, 4: te mihi patronam capio. Thais, Ter. Eun. 5, 2, 48 cum lex ipsa sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit. Cic. Div in Caecil. 20, 65.—
   B In partic., the mistress of a freedman, a patroness, Plin. Ep. 10, 4, 2.—
II Trop., a protectress: provocatio patrona illa civitatis ac vindex libertatis, Cic. de Or. 2, 48, 199; Mart. 7, 72, 14.—Of the tongue, Plaut. As. 2, 2, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pătrōna,¹³ æ, f. (patronus), protectrice : Pl. Rud. 261 ; Ter. Eun. 887 || [fig.] Cic. de Or. 2, 199 || [fig.] avocate : Pl. As. 292 || l’ancienne maîtresse d’un affranchi : Plin. Min. Ep. 10, 4, 2, v. patronus S 3.

Latin > German (Georges)

patrōna, ae, f. (patronus), die Patronin, Vertreterin I) = die Beschützerin, Verteidigerin, Gönnerin, Ter., Cic. u.a. – II) die Herrin, Gebieterin eines Freigelassenen, Corp. inscr. Lat. 1, 1009, 16. Plin. ep. 10, 6 (22), 2. – v. Minerva, o patrona virgo, Catull. 1, 9.

Spanish > Greek

ἀρχηγέτις