peregre: Difference between revisions

From LSJ

Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau

Menander, Monostichoi, 267
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=peregre ADV :: to/from abroad
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕrĕgrē</b>: adv., v. [[pereger]].
|lshtext=<b>pĕrĕgrē</b>: adv., v. [[pereger]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrĕgrē</b>¹² ([[per]], [[ager]]), dans un pays étranger, à l’étranger : [question [[ubi]] ] Cic. Phil. 5, 30 ; Hor. Ep. 1, 12, 13 ; Liv. 5, 52, 14 ; Suet. Cal. 20 &#124;&#124; [question [[unde]] ] de l’étranger, du dehors : Pl. Trin. 423 ; Ter. Phorm. 243 ; Liv. 28, 11, 6 ; a [[peregre]] Vitr. Arch. 5, 6, 8, cf. Char. 111, 21 &#124;&#124; [question [[quo]] ] (aller) à l’étranger : Pl. Most. 957 ; Hor. S. 1, 6, 103 ; Plin. 35, 151 ; Suet. Cæs. 42.||[question [[unde]] ] de l’étranger, du dehors : Pl. Trin. 423 ; Ter. Phorm. 243 ; Liv. 28, 11, 6 ; a [[peregre]] Vitr. Arch. 5, 6, 8, cf. Char. 111, 21||[question [[quo]] ] (aller) à l’étranger : Pl. Most. 957 ; Hor. S. 1, 6, 103 ; Plin. 35, 151 ; Suet. Cæs. 42.
}}
{{Georges
|georg=per-egrē, Adv. (per u. [[ager]]), [[außerhalb]] der [[Stadt]], [[über]] [[Land]], a) ([[auch]] peregrī) [[auf]] die [[Frage]] wo? = [[außerhalb]] der [[Stadt]], [[über]] [[Land]], in der [[Fremde]], im Auslande, [[domi]]... [[peregri]], Naev. com. fr.: [[peregri]] et [[domi]] od. [[peregre]] domique, Plaut., [[domi]] [[aut]] [[peregre]], Ter.: [[peregre]] [[esse]], Plaut.: habitare, Liv.: depugnare, Cic.: [[animus]] est [[peregre]], bildl., Hor.: [[mit]] in u. Abl., [[dum]] [[ego]] in [[peregre]] [[eram]], Corp. inscr. Lat. 13, 1897: [[epulae]] splendidae in [[peregre]], Vulg. Sirach 29, 29: scitis [[vos]] domini [[servos]] in [[peregre]] morari, [[Pastor]] Herm. tom. 1. p. 69, 10 Hilg. – b) [[auf]] die [[Frage]] [[woher]]? = aus der [[Fremde]], aus dem Auslande, [[von]] [[auswärts]], advenire, Plaut.: redire, Ter.: nuntiare, Liv. – [[mit]] ab u. Abl. (getadelt [[von]] [[Charis]]. 111, 21), [[una]] a [[foro]], altera a [[peregre]], Vitr. 5, 6, 8. – c) [[auf]] die [[Frage]] [[wohin]]? = [[über]] [[Land]], in die [[Fremde]], proficisci, Plaut. u. Suet.: [[exire]], Hor.: abire, Titin. fr. u. Plin. Vgl. übh. Brix Plaut. capt. 169.
}}
{{LaZh
|lnztxt=peregre. ''adv''. (''peragro''.) :: 行旅然。— abire 行旅。— accire 自遠召來。Ejus animus — est 其心不在。
}}
}}

Latest revision as of 21:35, 12 June 2024

Latin > English

peregre ADV :: to/from abroad

Latin > English (Lewis & Short)

pĕrĕgrē: adv., v. pereger.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrĕgrē¹² (per, ager), dans un pays étranger, à l’étranger : [question ubi ] Cic. Phil. 5, 30 ; Hor. Ep. 1, 12, 13 ; Liv. 5, 52, 14 ; Suet. Cal. 20 || [question unde ] de l’étranger, du dehors : Pl. Trin. 423 ; Ter. Phorm. 243 ; Liv. 28, 11, 6 ; a peregre Vitr. Arch. 5, 6, 8, cf. Char. 111, 21 || [question quo ] (aller) à l’étranger : Pl. Most. 957 ; Hor. S. 1, 6, 103 ; Plin. 35, 151 ; Suet. Cæs. 42.

Latin > German (Georges)

per-egrē, Adv. (per u. ager), außerhalb der Stadt, über Land, a) (auch peregrī) auf die Frage wo? = außerhalb der Stadt, über Land, in der Fremde, im Auslande, domi... peregri, Naev. com. fr.: peregri et domi od. peregre domique, Plaut., domi aut peregre, Ter.: peregre esse, Plaut.: habitare, Liv.: depugnare, Cic.: animus est peregre, bildl., Hor.: mit in u. Abl., dum ego in peregre eram, Corp. inscr. Lat. 13, 1897: epulae splendidae in peregre, Vulg. Sirach 29, 29: scitis vos domini servos in peregre morari, Pastor Herm. tom. 1. p. 69, 10 Hilg. – b) auf die Frage woher? = aus der Fremde, aus dem Auslande, von auswärts, advenire, Plaut.: redire, Ter.: nuntiare, Liv. – mit ab u. Abl. (getadelt von Charis. 111, 21), una a foro, altera a peregre, Vitr. 5, 6, 8. – c) auf die Frage wohin? = über Land, in die Fremde, proficisci, Plaut. u. Suet.: exire, Hor.: abire, Titin. fr. u. Plin. Vgl. übh. Brix Plaut. capt. 169.

Latin > Chinese

peregre. adv. (peragro.) :: 行旅然。— abire 行旅。— accire 自遠召來。Ejus animus — est 其心不在。