κροκόμηλον: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=krokomilon | |Transliteration C=krokomilon | ||
|Beta Code=kroko/mhlon | |Beta Code=kroko/mhlon | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό, [[conserve of quince and saffron]], Alex.Trall.''Febr.''7. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1512.png Seite 1512]] τό, Quitte, Alex. Trall. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κροκόμηλον''': τό, [[μῖγμα]] κυδωνίων ἑφθῶν μετὰ κρόκου, Ἀλέξ. Τραλλ. 12. 773. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κροκόμηλον]], τὸ (AM)<br />[[μίγμα]] από κυδώνια βρασμένα με κρόκο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κρόκος]] <span style="color: red;">+</span> [[μῆλον]] ([[πρβλ]]. [[κιτρόμηλον]], [[ροδόμηλον]])]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, conserve of quince and saffron, Alex.Trall.Febr.7.
German (Pape)
[Seite 1512] τό, Quitte, Alex. Trall.
Greek (Liddell-Scott)
κροκόμηλον: τό, μῖγμα κυδωνίων ἑφθῶν μετὰ κρόκου, Ἀλέξ. Τραλλ. 12. 773.
Greek Monolingual
κροκόμηλον, τὸ (AM)
μίγμα από κυδώνια βρασμένα με κρόκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρόκος + μῆλον (πρβλ. κιτρόμηλον, ροδόμηλον)].