κροκόμηλον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(7)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krokomilon
|Transliteration C=krokomilon
|Beta Code=kroko/mhlon
|Beta Code=kroko/mhlon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">conserve of quince and saffron</b>, <span class="bibl">Alex.Trall.<span class="title">Febr.</span>7</span>.</span>
|Definition=τό, [[conserve of quince and saffron]], Alex.Trall.''Febr.''7.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1512.png Seite 1512]] τό, Quitte, Alex. Trall.
}}
{{ls
|lstext='''κροκόμηλον''': τό, [[μῖγμα]] κυδωνίων ἑφθῶν μετὰ κρόκου, Ἀλέξ. Τραλλ. 12. 773.
}}
{{grml
|mltxt=[[κροκόμηλον]], τὸ (AM)<br />[[μίγμα]] από κυδώνια βρασμένα με κρόκο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κρόκος]] <span style="color: red;">+</span> [[μῆλον]] ([[πρβλ]]. [[κιτρόμηλον]], [[ροδόμηλον]])].
}}
}}

Latest revision as of 12:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κροκόμηλον Medium diacritics: κροκόμηλον Low diacritics: κροκόμηλον Capitals: ΚΡΟΚΟΜΗΛΟΝ
Transliteration A: krokómēlon Transliteration B: krokomēlon Transliteration C: krokomilon Beta Code: kroko/mhlon

English (LSJ)

τό, conserve of quince and saffron, Alex.Trall.Febr.7.

German (Pape)

[Seite 1512] τό, Quitte, Alex. Trall.

Greek (Liddell-Scott)

κροκόμηλον: τό, μῖγμα κυδωνίων ἑφθῶν μετὰ κρόκου, Ἀλέξ. Τραλλ. 12. 773.

Greek Monolingual

κροκόμηλον, τὸ (AM)
μίγμα από κυδώνια βρασμένα με κρόκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρόκος + μῆλον (πρβλ. κιτρόμηλον, ροδόμηλον)].