relino: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ οἴστρου ἀεὶ ἑλκομένη ψυχή → a soul always dragged along by the fury of passion

Source
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-lĭno</b>: lēvi, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to unpitch, [[unseal]], [[open]] ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] in the foll. passages): relevi dolia omnia, omnes serias, Ter. Heaut. 3, 1, 51. — Poet.: servata [[mella]] Thesauris, i. e. to [[take]] [[out]], Verg. G. 4, 229 ([[but]] for relevimus, Plaut. Stich. 5, 4, 38, Fleck. reads rei erimus).
|lshtext=<b>rĕ-lĭno</b>: lēvi, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to unpitch, [[unseal]], [[open]] ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] in the foll. passages): relevi dolia omnia, omnes serias, Ter. Heaut. 3, 1, 51. — Poet.: servata [[mella]] Thesauris, i. e. to [[take]] [[out]], Verg. G. 4, 229 ([[but]] for relevimus, Plaut. Stich. 5, 4, 38, Fleck. reads rei erimus).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕlĭnō</b>,¹⁶ lēvī, lĭtum, ĕre, tr., ôter l’enduit, ouvrir, décacheter : Ter. Haut. 460 ; [[mella]] Virg. G. 4, 228, ôter le miel des rayons.
}}
{{Georges
|georg=re-[[lino]], lēvī, litum, ere, [[öffnen]], [[was]] verpicht od. verkittet war, dolia [[omnia]], alle Fässer anstechen, Ter. heaut. 460: [[mella]], [[Honig]] [[ausnehmen]], Verg. georg. 4, 228. – / Plaut. [[Stich]]. 718 [[jetzt]] [[nulli]] [[rei]] erimus [[postea]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=relino, is, lini ''vel'' livi ''vel'' levi, linere. 3. :: [[解封]]。[[解開]]。[[去泥]]。[[刮去泥]]
}}
}}

Latest revision as of 22:34, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-lĭno: lēvi, 3, v. a.,
I to unpitch, unseal, open (very rare; perh. only in the foll. passages): relevi dolia omnia, omnes serias, Ter. Heaut. 3, 1, 51. — Poet.: servata mella Thesauris, i. e. to take out, Verg. G. 4, 229 (but for relevimus, Plaut. Stich. 5, 4, 38, Fleck. reads rei erimus).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕlĭnō,¹⁶ lēvī, lĭtum, ĕre, tr., ôter l’enduit, ouvrir, décacheter : Ter. Haut. 460 ; mella Virg. G. 4, 228, ôter le miel des rayons.

Latin > German (Georges)

re-lino, lēvī, litum, ere, öffnen, was verpicht od. verkittet war, dolia omnia, alle Fässer anstechen, Ter. heaut. 460: mella, Honig ausnehmen, Verg. georg. 4, 228. – / Plaut. Stich. 718 jetzt nulli rei erimus postea.

Latin > Chinese

relino, is, lini vel livi vel levi, linere. 3. :: 解封解開去泥刮去泥