seminium: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(6_15)
 
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sēmĭnĭum</b>: ii, n. [[semen]],<br /><b>I</b> a [[begetting]] (of animals), [[procreation]] ([[ante]]-[[class]].), Plaut. Mil. 4, 2, 68; Varr. R. R. 2, 6, 1.—<br /><b>II</b> Transf., a [[race]], [[stock]], [[breed]] (of animals), Varr. R. R. 2, 1, 14; 2, 3, 3; 3, 9, 6; Lucr. 3, 742; 3, 746; 4, 1005.
|lshtext=<b>sēmĭnĭum</b>: ii, n. [[semen]],<br /><b>I</b> a [[begetting]] (of animals), [[procreation]] (ante-class.), Plaut. Mil. 4, 2, 68; Varr. R. R. 2, 6, 1.—<br /><b>II</b> Transf., a [[race]], [[stock]], [[breed]] (of animals), Varr. R. R. 2, 1, 14; 2, 3, 3; 3, 9, 6; Lucr. 3, 742; 3, 746; 4, 1005.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sēmĭnĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[semen]]),<br /><b>1</b> semence : Pl. Mil. 1060<br /><b>2</b> race [d’animaux] : [[Varro]] R. 2, 1, 14 ; Lucr. 3, 742 ; 4, 1005.
}}
{{Georges
|georg=sēminium, iī, n. ([[semen]]), I) der [[Same]], zur Erzeugung lebendiger Geschöpfe, Plaut., [[Varro]] u. Lucr. – II) meton., die [[Art]] der Tiere, [[insofern]] [[man]] [[dabei]] [[auf]] das Fortpflanzen [[oder]] Begatten sieht, die [[Rasse]], in seminio legendo, [[wenn]] [[man]] eine gute [[Art]] zum Begatten wählt, [[Varro]]: [[tertia]] [[pars]] est, [[quo]] sint seminio quaerendum, [[man]] muß [[fragen]], [[von]] [[welcher]] [[Rasse]] [[ein]] [[Tier]] ist, [[Varro]]: et [[quo]] quaeque [[magis]] sunt aspera seminiorum, [[tam]] [[magis]] etc., Lucr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=seminium, ii. n. :: [[種子]]。[[後代]]
}}
}}

Latest revision as of 07:03, 15 October 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sēmĭnĭum: ii, n. semen,
I a begetting (of animals), procreation (ante-class.), Plaut. Mil. 4, 2, 68; Varr. R. R. 2, 6, 1.—
II Transf., a race, stock, breed (of animals), Varr. R. R. 2, 1, 14; 2, 3, 3; 3, 9, 6; Lucr. 3, 742; 3, 746; 4, 1005.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēmĭnĭum,¹⁴ ĭī, n. (semen),
1 semence : Pl. Mil. 1060
2 race [d’animaux] : Varro R. 2, 1, 14 ; Lucr. 3, 742 ; 4, 1005.

Latin > German (Georges)

sēminium, iī, n. (semen), I) der Same, zur Erzeugung lebendiger Geschöpfe, Plaut., Varro u. Lucr. – II) meton., die Art der Tiere, insofern man dabei auf das Fortpflanzen oder Begatten sieht, die Rasse, in seminio legendo, wenn man eine gute Art zum Begatten wählt, Varro: tertia pars est, quo sint seminio quaerendum, man muß fragen, von welcher Rasse ein Tier ist, Varro: et quo quaeque magis sunt aspera seminiorum, tam magis etc., Lucr.

Latin > Chinese

seminium, ii. n. :: 種子後代