elocutio: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=elocutio elocutionis N F :: [[oratorical delivery]], [[elocution]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ēlŏcūtĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> Prop., a [[speaking]] [[out]], [[utterance]], [[expression]]: [[pluralis]], Dig. 22, 5, 12.—<br /><b>II</b> Transf., in rhet. lang., [[oratorical]] [[delivery]], [[elocution]]; the Gr. [[φράσις]] (cf.: [[locutio]], [[dictio]], [[stilus]], etc.), Cic. Inv. 1, 7, 9; Quint. prooem. § 22; 8 prooem. § 13; 8, 1, 1 et saep. | |lshtext=<b>ēlŏcūtĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> Prop., a [[speaking]] [[out]], [[utterance]], [[expression]]: [[pluralis]], Dig. 22, 5, 12.—<br /><b>II</b> Transf., in rhet. lang., [[oratorical]] [[delivery]], [[elocution]]; the Gr. [[φράσις]] (cf.: [[locutio]], [[dictio]], [[stilus]], etc.), Cic. Inv. 1, 7, 9; Quint. prooem. § 22; 8 prooem. § 13; 8, 1, 1 et saep. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēlŏcūtĭō</b>,¹⁶ ōnis ([[eloquor]]), f.,<br /><b>1</b> action de parler ; manière de s’exprimer, expression, mot : [[pluralis]] Dig. 22, 5, 12, emploi d’un mot au pluriel<br /><b>2</b> élocution [rhét.] : Cic. Inv. 1, 9. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ēlocūtio, ōnis, f. ([[eloquor]]), I) das Herausreden, [[Sprechen]], die [[Ausrede]], [[pluralis]], im [[Plural]], Ulp. dig. 22, 5, 12: honestior [[elocutio]] est per accusativum, Serv. Verg. Aen. 1, 47: Plur., [[quia]] hirquos [[Phryges]] [[suis]] attagos elocutionibus (in ihrem [[Dialekt]]) nuncupant, Arnob. 5, 6. – II) der [[Ausdruck]] der Gedanken [[durch]] die [[Sprache]], die Einkleidung der Gedanken in Worte, der [[Stil]], [[bes]]. der künstliche [[des]] Redners, griech. [[φράσις]], ερμηνεία, Cic. u.a.: elocutionis [[ratio]], die [[Stillehre]], Quint. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=elocutio, onis. f. :: [[修文之法]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:19, 12 June 2024
Latin > English
elocutio elocutionis N F :: oratorical delivery, elocution
Latin > English (Lewis & Short)
ēlŏcūtĭo: ōnis, f. id..
I Prop., a speaking out, utterance, expression: pluralis, Dig. 22, 5, 12.—
II Transf., in rhet. lang., oratorical delivery, elocution; the Gr. φράσις (cf.: locutio, dictio, stilus, etc.), Cic. Inv. 1, 7, 9; Quint. prooem. § 22; 8 prooem. § 13; 8, 1, 1 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēlŏcūtĭō,¹⁶ ōnis (eloquor), f.,
1 action de parler ; manière de s’exprimer, expression, mot : pluralis Dig. 22, 5, 12, emploi d’un mot au pluriel
2 élocution [rhét.] : Cic. Inv. 1, 9.
Latin > German (Georges)
ēlocūtio, ōnis, f. (eloquor), I) das Herausreden, Sprechen, die Ausrede, pluralis, im Plural, Ulp. dig. 22, 5, 12: honestior elocutio est per accusativum, Serv. Verg. Aen. 1, 47: Plur., quia hirquos Phryges suis attagos elocutionibus (in ihrem Dialekt) nuncupant, Arnob. 5, 6. – II) der Ausdruck der Gedanken durch die Sprache, die Einkleidung der Gedanken in Worte, der Stil, bes. der künstliche des Redners, griech. φράσις, ερμηνεία, Cic. u.a.: elocutionis ratio, die Stillehre, Quint.
Latin > Chinese
elocutio, onis. f. :: 修文之法