alto: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
(D_1) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alto altare, altavi, altatus V TRANS :: [[raise]], [[make high]], [[elevate]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>alto</b>: āre, v. a. [[altus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[high]], to [[raise]], [[elevate]] ([[only]] in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2. | |lshtext=<b>alto</b>: āre, v. a. [[altus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[high]], to [[raise]], [[elevate]] ([[only]] in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>altō</b>, āre, ([[altus]]), tr., rendre [[haut]], élever : Sid. Ep. 2, 2. | |gf=<b>altō</b>, āre, ([[altus]]), tr., rendre [[haut]], élever : Sid. Ep. 2, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=alto, (āvī), ātum, āre ([[alte]]), [[erhöhen]], [[Sidon]]. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[αἰπήεις]], [[αἰπεινής]], [[αἰπεινός]], [[αἰπύς]], [[βλωθρός]], [[διωλύγιος]], [[ἀνάπαυλα]], [[ἀναφορικός]], [[ἄκρος]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:38, 29 November 2022
Latin > English
alto altare, altavi, altatus V TRANS :: raise, make high, elevate
Latin > English (Lewis & Short)
alto: āre, v. a. altus,
I to make high, to raise, elevate (only in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
altō, āre, (altus), tr., rendre haut, élever : Sid. Ep. 2, 2.
Latin > German (Georges)
alto, (āvī), ātum, āre (alte), erhöhen, Sidon. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.
Spanish > Greek
αἰπήεις, αἰπεινής, αἰπεινός, αἰπύς, βλωθρός, διωλύγιος, ἀνάπαυλα, ἀναφορικός, ἄκρος