atramentum: Difference between revisions

(D_1)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=atramentum atramenti N N :: writing-ink; blacking, black pigment/ink; [~ sepiae => cuttle-fish ink]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ātrāmentum</b>: i, n. [[ater]],<br /><b>I</b> [[any]] [[black]] [[liquid]]: sepiae, Cic. N D. 2, 50, 127.<br /><b>I</b> Writing-[[ink]], [[ink]]; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called [[atramentum]] [[librarium]]: calamo et atramento temperato, Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6: per [[atramentum]] et calamum scribere, Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—<br /><b>II</b> A [[black]] [[pigment]] or [[color]], Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a [[fine]], [[dark]] [[varnish]], lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, [[India]] or China [[ink]], id. 35, 6, 25, § 43.—<br /><b>III</b> A blacking for coloring [[leather]]: [[atramentum]] sutorium, Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin.—<br /> In [[comic]] [[language]]: Sc. Unā operā [[ebur]] atramento candefacere postulas. Phil. Lepide [[dictum]] de atramento [[atque]] ebore, i. e. [[you]] [[require]] [[something]] [[impossible]], Plaut. Most. 1, 3, 102.
|lshtext=<b>ātrāmentum</b>: i, n. [[ater]],<br /><b>I</b> [[any]] [[black]] [[liquid]]: sepiae, Cic. N D. 2, 50, 127.<br /><b>I</b> Writing-[[ink]], [[ink]]; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called [[atramentum]] [[librarium]]: calamo et atramento temperato, Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6: per [[atramentum]] et calamum scribere, Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—<br /><b>II</b> A [[black]] [[pigment]] or [[color]], Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a [[fine]], [[dark]] [[varnish]], lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, [[India]] or China [[ink]], id. 35, 6, 25, § 43.—<br /><b>III</b> A blacking for coloring [[leather]]: [[atramentum]] sutorium, Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin.—<br /> In [[comic]] [[language]]: Sc. Unā operā [[ebur]] atramento candefacere postulas. Phil. Lepide [[dictum]] de atramento [[atque]] ebore, i. e. [[you]] [[require]] [[something]] [[impossible]], Plaut. Most. 1, 3, 102.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ātrāmentum</b>,¹³ ī, n. ([[ater]]),<br /><b>1</b> noir en [[liquide]], noir en couleur : atramenti effusione sepiæ se tutantur Cic. Nat. 2, 127, les sèches se protègent par l’émission d’un [[liquide]] noir ; sutorium Cic. Fam. 9, 21, 3, noir de cordonnier, cf. Plin. 34, 123 ; Cels. Med. 5, 1<br /><b>2</b> encre : Cic. Q. 2, 14, 1 ; Hor. Ep. 2, 1, 236 || peinture noire : Vitr. Arch. 7, 10, 1, etc.
|gf=<b>ātrāmentum</b>,¹³ ī, n. ([[ater]]),<br /><b>1</b> noir en [[liquide]], noir en couleur : atramenti effusione sepiæ se tutantur Cic. Nat. 2, 127, les sèches se protègent par l’émission d’un [[liquide]] noir ; sutorium Cic. Fam. 9, 21, 3, noir de cordonnier, cf. Plin. 34, 123 ; Cels. Med. 5, 1<br /><b>2</b> encre : Cic. Q. 2, 14, 1 ; Hor. Ep. 2, 1, 236 &#124;&#124; peinture noire : Vitr. Arch. 7, 10, 1, etc.||peinture noire : Vitr. Arch. 7, 10, 1, etc.
}}
{{Georges
|georg=ātrāmentum, ī, n. ([[ater]]), jede schwarze [[Feuchtigkeit]], Flüssigkeit, [[Schwärze]], sepiae atr., sepiarum atr., der schwarze [[Saft]] [[des]] Tintenfisches, Cels. 2, 29: atramenti effusione sepiae se tutantur, Cic. de nat. deor. 2, 127. – Künstlich zubereitet zu verschiedenem Gebrauche: 1) Schreiberschwärze, [[Tinte]], atr. [[librarium]], Vitr. u. Plin.: atr. scriptoris, Vulg.: calamo et atramento temperato, Cic.: [[Antiochus]] epistulis [[bellum]] gerit, calamo et atramento militat, [[Cato]] oratt. fr. 7: [[haec]] cum scriberem, lacrimis [[atramentum]] temperavi, Corp. inscr. Lat. 8, 9513. – 2) Kupfervitriol od. Kupfervitriolwasser, [[auch]] [[von]] dem Gebrauche, den die [[Schuster]] zum Färben [[des]] Leders [[davon]] [[machen]], Schusterschwärze [[gen]]., Scrib.: atr. sutorium, Cels. u. Plin.: dah. sutorio atramento [[absolutus]] putatur, [[von]] Karbo, der [[durch]] getrunkenen Vitriol [[sich]] ums [[Leben]] brachte, Cic. – 3) die schwarze [[Farbe]] der [[Maler]], [[ein]] aus reiner [[Kohle]] bereitetes [[Schwarz]], Vitr. u. Plin.: atr. Indicum, chinesische [[Tusche]], Plin.: [[opera]] atramento illinere, [[mit]] einem feinen dunklen [[Firnis]], Lack, Plin.: atramento notare alqd, Cels.: atramento [[duas]] lineas ducere, Cels. – zum Anstreichen der Wände, schwarze [[Farbe]], [[Schwarz]], Vitr.: atr. [[tectorium]], Plin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=atramentum, i. n. (''ater''.) :: 墨。— tectorium 畫色。— fuligineum 印書墨。— sutorium 靑礬。— librarium 寫字墨。
}}
}}

Latest revision as of 16:20, 12 June 2024

Latin > English

atramentum atramenti N N :: writing-ink; blacking, black pigment/ink; [~ sepiae => cuttle-fish ink]

Latin > English (Lewis & Short)

ātrāmentum: i, n. ater,
I any black liquid: sepiae, Cic. N D. 2, 50, 127.
I Writing-ink, ink; in Vitr. 7, 10, and Plin. 27, 7, 28, § 52, called atramentum librarium: calamo et atramento temperato, Cic. ad Q. Fr. 2, 15, 6: per atramentum et calamum scribere, Vulg. 3 Joan. 13; Petr. 102, 13; Hor. Ep. 2, 1, 236; Vulg. Jer. 36, 18; ib. 2 Joan. 12.—
II A black pigment or color, Vitr. 7, 10; 7, 4; Plin. 35, 6, 25, § 41; also a fine, dark varnish, lacquer, id. 35, 10, 36, § 97: Indicum, India or China ink, id. 35, 6, 25, § 43.—
III A blacking for coloring leather: atramentum sutorium, Plin. 34, 12, 32, § 123; Cic. Fam. 9, 21 fin.—
In comic language: Sc. Unā operā ebur atramento candefacere postulas. Phil. Lepide dictum de atramento atque ebore, i. e. you require something impossible, Plaut. Most. 1, 3, 102.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ātrāmentum,¹³ ī, n. (ater),
1 noir en liquide, noir en couleur : atramenti effusione sepiæ se tutantur Cic. Nat. 2, 127, les sèches se protègent par l’émission d’un liquide noir ; sutorium Cic. Fam. 9, 21, 3, noir de cordonnier, cf. Plin. 34, 123 ; Cels. Med. 5, 1
2 encre : Cic. Q. 2, 14, 1 ; Hor. Ep. 2, 1, 236 || peinture noire : Vitr. Arch. 7, 10, 1, etc.

Latin > German (Georges)

ātrāmentum, ī, n. (ater), jede schwarze Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Schwärze, sepiae atr., sepiarum atr., der schwarze Saft des Tintenfisches, Cels. 2, 29: atramenti effusione sepiae se tutantur, Cic. de nat. deor. 2, 127. – Künstlich zubereitet zu verschiedenem Gebrauche: 1) Schreiberschwärze, Tinte, atr. librarium, Vitr. u. Plin.: atr. scriptoris, Vulg.: calamo et atramento temperato, Cic.: Antiochus epistulis bellum gerit, calamo et atramento militat, Cato oratt. fr. 7: haec cum scriberem, lacrimis atramentum temperavi, Corp. inscr. Lat. 8, 9513. – 2) Kupfervitriol od. Kupfervitriolwasser, auch von dem Gebrauche, den die Schuster zum Färben des Leders davon machen, Schusterschwärze gen., Scrib.: atr. sutorium, Cels. u. Plin.: dah. sutorio atramento absolutus putatur, von Karbo, der durch getrunkenen Vitriol sich ums Leben brachte, Cic. – 3) die schwarze Farbe der Maler, ein aus reiner Kohle bereitetes Schwarz, Vitr. u. Plin.: atr. Indicum, chinesische Tusche, Plin.: opera atramento illinere, mit einem feinen dunklen Firnis, Lack, Plin.: atramento notare alqd, Cels.: atramento duas lineas ducere, Cels. – zum Anstreichen der Wände, schwarze Farbe, Schwarz, Vitr.: atr. tectorium, Plin.

Latin > Chinese

atramentum, i. n. (ater.) :: 墨。— tectorium 畫色。— fuligineum 印書墨。— sutorium 靑礬。— librarium 寫字墨。