fustuarium: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
(D_4)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fustuarium fustuari(i) N N :: death by beating (punishment meted out to soldiers)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fustŭārĭum</b>: ii, n. [[fustis]],<br /><b>I</b> a cudgelling to [[death]], a [[military]] [[punishment]] for [[desertion]] or [[other]] [[capital]] offences: [[fustuarium]] meruerunt legiones, quae consules reliquerunt, Cic. Phil. 3, 6, 14; Liv. 5, 6, 14 Drak.; id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 6, 825; cf. Dict. of Antiq. p. 464.
|lshtext=<b>fustŭārĭum</b>: ii, n. [[fustis]],<br /><b>I</b> a cudgelling to [[death]], a [[military]] [[punishment]] for [[desertion]] or [[other]] [[capital]] offences: [[fustuarium]] meruerunt legiones, quae consules reliquerunt, Cic. Phil. 3, 6, 14; Liv. 5, 6, 14 Drak.; id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 6, 825; cf. Dict. of Antiq. p. 464.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fūstŭārĭum</b>,¹⁵ ĭī, n., bastonnade : Cic. Phil. 3, 14 ; Liv. 5, 6, 14.
|gf=<b>fūstŭārĭum</b>,¹⁵ ĭī, n., bastonnade : Cic. Phil. 3, 14 ; Liv. 5, 6, 14.
}}
{{Georges
|georg=fūstuārium, iī, n. (sc. [[supplicium]], v. [[fustis]]), das Totwerfen [[mit]] Knütteln und Steinen, [[als]] [[Strafe]], [[bes]]. [[für]] die Soldaten, die die Fahnen [[verlassen]] od. [[sich]] [[sonst]] [[schimpflich]] aufgeführt hatten, [[von]] den Mitsoldaten [[selbst]] vollzogen, [[fustuarium]] merere od. mereri, Cic. Phil. 3, 14. Liv. 5, 6, 14: alqm fustuario necare, Serv. Verg. Aen. 6, 825.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fustuarium, ii. n. :: [[打棍之罰]]
}}
}}

Latest revision as of 19:30, 12 June 2024

Latin > English

fustuarium fustuari(i) N N :: death by beating (punishment meted out to soldiers)

Latin > English (Lewis & Short)

fustŭārĭum: ii, n. fustis,
I a cudgelling to death, a military punishment for desertion or other capital offences: fustuarium meruerunt legiones, quae consules reliquerunt, Cic. Phil. 3, 6, 14; Liv. 5, 6, 14 Drak.; id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 6, 825; cf. Dict. of Antiq. p. 464.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūstŭārĭum,¹⁵ ĭī, n., bastonnade : Cic. Phil. 3, 14 ; Liv. 5, 6, 14.

Latin > German (Georges)

fūstuārium, iī, n. (sc. supplicium, v. fustis), das Totwerfen mit Knütteln und Steinen, als Strafe, bes. für die Soldaten, die die Fahnen verlassen od. sich sonst schimpflich aufgeführt hatten, von den Mitsoldaten selbst vollzogen, fustuarium merere od. mereri, Cic. Phil. 3, 14. Liv. 5, 6, 14: alqm fustuario necare, Serv. Verg. Aen. 6, 825.

Latin > Chinese

fustuarium, ii. n. :: 打棍之罰