vicesimarius: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(D_9)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=vicesimarius vicesimaria, vicesimarium ADJ :: relating to the vicesima (soldier of 20th Legion)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vīcēsĭmārĭus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to the [[twentieth]] [[part]].<br /><b>I</b> Adj.: [[aurum]], of the [[tax]] called [[vicesima]] (v. h. v.), Liv. 27, 10, 11.—<br /><b>II</b> Subst.: vīcēsĭmā-rĭus, ii, m., a receiver of the [[vicesima]], Petr. 65.
|lshtext=<b>vīcēsĭmārĭus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to the [[twentieth]] [[part]].<br /><b>I</b> Adj.: [[aurum]], of the [[tax]] called [[vicesima]] (v. h. v.), Liv. 27, 10, 11.—<br /><b>II</b> Subst.: vīcēsĭmā-rĭus, ii, m., a receiver of the [[vicesima]], Petr. 65.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vīcēsĭmārĭus</b>,¹⁶ a, um, qui provient de l’impôt du vingtième [sur les affranchissements d’esclaves] : Liv. 27, 10, 11 ; v. [[vicesimus]] &#124;&#124; subst. m., percepteur de l’impôt du vingtième : Petr. 65, 10.
|gf=<b>vīcēsĭmārĭus</b>,¹⁶ a, um, qui provient de l’impôt du vingtième [sur les affranchissements d’esclaves] : Liv. 27, 10, 11 ; v. [[vicesimus]] &#124;&#124; subst. m., percepteur de l’impôt du vingtième : Petr. 65, 10.
}}
{{Georges
|georg=vīcēsimārius, a, um ([[vicesimus]]), zum zwanzigsten Teile [[gehörig]], [[aurum]], Geldbetrag in der [[Höhe]] [[des]] zwanzigsten Teiles [[des]] Kaufpreises [[bei]] Freilassung der Sklaven, die Fünfprozentsteuer, Liv. 27, 10, 11. – subst., vīcēsimārius, iī, m., der Einnehmer [[des]] zwanzigsten Teiles = Einnehmer der Zwanzigstelsteuer, Corp. inscr. Lat. 8, 7099 (wo vicensumari): [[bei]] Freilassung eines Sklaven, Petron. 65, 10. Vgl. Th. Mommsen im [[Hermes]] 1, 52.
}}
{{LaZh
|lnztxt=vicesimarius, a, um. ''adj''. :: [[二十分一稅者]]<br />vicesimarius, ii. m. :: [[催二十分一稅者]]
}}
}}

Latest revision as of 00:15, 13 June 2024

Latin > English

vicesimarius vicesimaria, vicesimarium ADJ :: relating to the vicesima (soldier of 20th Legion)

Latin > English (Lewis & Short)

vīcēsĭmārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to the twentieth part.
I Adj.: aurum, of the tax called vicesima (v. h. v.), Liv. 27, 10, 11.—
II Subst.: vīcēsĭmā-rĭus, ii, m., a receiver of the vicesima, Petr. 65.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīcēsĭmārĭus,¹⁶ a, um, qui provient de l’impôt du vingtième [sur les affranchissements d’esclaves] : Liv. 27, 10, 11 ; v. vicesimus || subst. m., percepteur de l’impôt du vingtième : Petr. 65, 10.

Latin > German (Georges)

vīcēsimārius, a, um (vicesimus), zum zwanzigsten Teile gehörig, aurum, Geldbetrag in der Höhe des zwanzigsten Teiles des Kaufpreises bei Freilassung der Sklaven, die Fünfprozentsteuer, Liv. 27, 10, 11. – subst., vīcēsimārius, iī, m., der Einnehmer des zwanzigsten Teiles = Einnehmer der Zwanzigstelsteuer, Corp. inscr. Lat. 8, 7099 (wo vicensumari): bei Freilassung eines Sklaven, Petron. 65, 10. Vgl. Th. Mommsen im Hermes 1, 52.

Latin > Chinese

vicesimarius, a, um. adj. :: 二十分一稅者
vicesimarius, ii. m. :: 催二十分一稅者