gradatim: Difference between revisions
ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)
(D_4) |
(CSV2 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gradatim ADV :: [[step by step]], [[by degrees]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>grădātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> [[step]] by [[step]], by degrees, [[little]] by [[little]], [[gradually]] ([[class]].; syn.: [[sensim]], [[paulatim]], pedetentim): [[nihil]] ita pedetentim et [[gradatim]] tum [[accessus]] a te ad causam facti, tum [[recessus]], ut, etc., Cic. Fam. 9, 14, 7: [[gradatim]] ascendere, id. de Or. 3, 61, 227; cf. id. Part. 15, 54: [[quid]] [[opus]] erat te [[gradatim]] [[istuc]] pervenire? Sumpsisses tuo jure. Quid [[autem]] est [[istuc]] [[gradatim]]? id. N. D. 1, 32, 89; cf.: [[gradatim]] respondens, id. Tusc. 1, 24, 57: ad pauciores deducere, id. ib. 2, 65, 164: cum [[gradatim]] [[sursum]] [[versus]] reditur, id. Or. 39, 135: captiosissimo genere interrogationis utuntur, cum aliquid [[minutatim]] et [[gradatim]] additur aut demitur, id. Ac. 2, 16, 49; Varr. R. R. 3, 5, 4; Plin. 33, 4, 21, § 76: quos non una ut dicitur [[pertica]], sed [[distincte]] gradatimque tractavi, Plin. Ep. 8, 2, 8; Gell. 14, 7, 9: amicos habere, by gradations, i. e. of [[different]] grades, Plin. Ep. 2, 6, 2. | |lshtext=<b>grădātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> [[step]] by [[step]], by degrees, [[little]] by [[little]], [[gradually]] ([[class]].; syn.: [[sensim]], [[paulatim]], pedetentim): [[nihil]] ita pedetentim et [[gradatim]] tum [[accessus]] a te ad causam facti, tum [[recessus]], ut, etc., Cic. Fam. 9, 14, 7: [[gradatim]] ascendere, id. de Or. 3, 61, 227; cf. id. Part. 15, 54: [[quid]] [[opus]] erat te [[gradatim]] [[istuc]] pervenire? Sumpsisses tuo jure. Quid [[autem]] est [[istuc]] [[gradatim]]? id. N. D. 1, 32, 89; cf.: [[gradatim]] respondens, id. Tusc. 1, 24, 57: ad pauciores deducere, id. ib. 2, 65, 164: cum [[gradatim]] [[sursum]] [[versus]] reditur, id. Or. 39, 135: captiosissimo genere interrogationis utuntur, cum aliquid [[minutatim]] et [[gradatim]] additur aut demitur, id. Ac. 2, 16, 49; Varr. R. R. 3, 5, 4; Plin. 33, 4, 21, § 76: quos non una ut dicitur [[pertica]], sed [[distincte]] gradatimque tractavi, Plin. Ep. 8, 2, 8; Gell. 14, 7, 9: amicos habere, by gradations, i. e. of [[different]] grades, Plin. Ep. 2, 6, 2. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>grădātim</b>¹⁴ ([[gradus]]), par degrés, graduellement : Cic. Nat. 1, 89 ; de Or. 3, 227. | |gf=<b>grădātim</b>¹⁴ ([[gradus]]), par degrés, graduellement : Cic. Nat. 1, 89 ; de Or. 3, 227. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=gradātim, Adv. ([[gradus]]), I) [[Schritt]] [[für]] [[Schritt]], Cic. u.a. – II) [[stufenweise]] = [[nach]] und [[nach]], Cic. u.a. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=gradatim. ''adv''. :: [[换次序]]。[[漸然]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:35, 12 June 2024
Latin > English
gradatim ADV :: step by step, by degrees
Latin > English (Lewis & Short)
grădātim: adv. id.,
I step by step, by degrees, little by little, gradually (class.; syn.: sensim, paulatim, pedetentim): nihil ita pedetentim et gradatim tum accessus a te ad causam facti, tum recessus, ut, etc., Cic. Fam. 9, 14, 7: gradatim ascendere, id. de Or. 3, 61, 227; cf. id. Part. 15, 54: quid opus erat te gradatim istuc pervenire? Sumpsisses tuo jure. Quid autem est istuc gradatim? id. N. D. 1, 32, 89; cf.: gradatim respondens, id. Tusc. 1, 24, 57: ad pauciores deducere, id. ib. 2, 65, 164: cum gradatim sursum versus reditur, id. Or. 39, 135: captiosissimo genere interrogationis utuntur, cum aliquid minutatim et gradatim additur aut demitur, id. Ac. 2, 16, 49; Varr. R. R. 3, 5, 4; Plin. 33, 4, 21, § 76: quos non una ut dicitur pertica, sed distincte gradatimque tractavi, Plin. Ep. 8, 2, 8; Gell. 14, 7, 9: amicos habere, by gradations, i. e. of different grades, Plin. Ep. 2, 6, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
grădātim¹⁴ (gradus), par degrés, graduellement : Cic. Nat. 1, 89 ; de Or. 3, 227.
Latin > German (Georges)
gradātim, Adv. (gradus), I) Schritt für Schritt, Cic. u.a. – II) stufenweise = nach und nach, Cic. u.a.