pertica

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source

Latin > English

pertica perticae N F :: pole, long staff; measuring rod; perch

Latin > English (Lewis & Short)

pertĭca: ae, f.,
I a pole, a long staff.
I In gen.: perticam habere ... quī verberarem asinos, Plaut. As. 3, 2, 43: pertica suspensos portabat longa maniplos, Ov. F. 3, 117; cf. id. Nuc. 68: perticis oleas decutere, Plin. 15, 3, 3, § 11: messis perticis flagellatur, id. 18, 30, 72, § 298; 16, 37, 68, § 174: perticae, quibus araneae deterguntur, Dig. 33, 7, 12: pertica quā stabuli fores oflirmari solebant, App. M. 7, 28, p. 200.—
II In partic.
   A A set, slip, young tree; of willows, Plin. 17, 20, 32, § 141.—
   B A measuring-rod, with which the grants of land were measured out to the soldiers; a pole, perch (usually called decempeda): abstulit excultas pertica tristis opes, Prop. 4 (5), 1, 130; Val. Cato, Dir. 45; cf. Serv. Verg. Ecl. 9, 7.—
   b Transf., a portion of land measured out with the pertica: quodcumque coloniae est assignatum, id universum pertica appellatur, Front. Limit. Agr. p. 43 Goes.—
   2    Trop., a measure.—Prov.: non unā perticā, quod dicitur, Plin. Ep. 8, 2, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pertĭca,¹³ æ, f., perche, gaule : Pl. As. 589 ; Varro R. 3, 5, 4 ; perticis decutere Plin. 15, 11, gauler || surgeon, rejeton : Plin. 17, 141 || perche d’arpenteur : Prop. 4, 1, 130 ; unā perticā [prov.] Plin. Min. Ep. 8, 2, 8, uniformément, d’après une seule et même mesure || territoire d’une colonie : Grom. 18, 9.

Latin > German (Georges)

pertica, ae, f., eine Stange, ein langer Stock, I) im allg., zum Schlagen, Plaut. asin. 589: als Sitzstange für die Vögel im Vogelhause, Varro r. r. 3, 5, 4: zum Abstreifen oder Abschlagen der Früchte, Ov. nuc. 69: zum Anbinden usw. von Bäumen usw., Colum. 4, 32, 2 u. 33, 3. Plin. 16, 174: als Signalstange, Curt. 5, 2 (7), 7: als Querriegel zum Verriegeln einer Stalltür, Apul. met. 7, 28. – II) insbes.: A) die Meßrute (gew. decempeda gen.), 1) eig., Gromat. vet. p. 18, 9 u.a.: bei der Ackerverteilung unter die Soldaten gebraucht, Prop. 4, 1, 130. – Sprichw., quos non unā, ut dicitur, perticā, sed distinctim gradatimque tractavi, nicht nach derselben Elle, Plin. ep. 8, 2, 8. – 2) meton., der ganze, mit der Meßrute gemessene und verteilte Acker, Gromat. vet. 339, 3 u.a. – B) der Getzling, junge Baum (zu Pfählen), v. jungen Weiden, Plin. 17, 141.

Latin > Chinese

pertica, ae. f. :: 長棍。一丈。木條。Una pertica tractare 待人不分貴賤。