intercalaris: Difference between revisions
ἔκδοτον σεαυτὴν τῷ σύροντι ποταμῷ τῶν πραγμάτων ἐᾶσαι → abandon yourself to the eddying flow of events
(D_5) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>intercălāris</b>,¹⁵ e, intercalé, intercalaire : Cic. Quinct. 79 ; Fam. 6, 14, 2 ; Liv. 43, 11, 13 || [fig.] [[intercalaris]] [[versus]] Serv. B. 8, 21, vers répété en refrain. | |gf=<b>intercălāris</b>,¹⁵ e, intercalé, intercalaire : Cic. Quinct. 79 ; Fam. 6, 14, 2 ; Liv. 43, 11, 13 || [fig.] [[intercalaris]] [[versus]] Serv. B. 8, 21, vers répété en refrain.||[fig.] [[intercalaris]] [[versus]] Serv. B. 8, 21, vers répété en refrain. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=intercalāris, e ([[intercalo]]), zum Einschalten [[gehörig]], Schalt-, I) eig.: [[dies]], Plin.: [[mensis]], Ascon. ad Cic. Mil. p. 30, 12 K. Macr., Censor. u. Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>, 1099: [[Kalendae]], der [[erste]] [[Tag]] eines Schaltmonats, Cic.: interc. [[Kalendae]] priores, der [[erste]] [[Tag]] [[des]] ersten eingeschalteten Monats (da [[von]] Cäsar, um das [[Jahr]] in [[Ordnung]] zu [[bringen]], [[zwei]] Monate eingeschaltet wurden), Cic. Vgl. [[intercalarius]]. – II) übtr.: interc. [[versus]], [[ein]] Kehrvers, -reim, Serv. Verg. ecl. 8, 21. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=intercalaris, e. ''adj''. :: 閠間者。— dies, — annus 閠日。多一日之年。— luna, — mensis 閠月。三月。Intercalares calendae 三月初一日。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
intercălāris: e, adj. intercalo,
I of or for insertion, that is to be or is inserted, intercalary: dies, an intercalary day, Plin. 2, 8, 6, § 35; Censor. de Die Nat. 20; Macr. S. 1, 13; Sol. 1: mensis, an intercalary month, Macr. S. 1, 13; Censor. l. l.: Kalendae, the first day of an intercalary month, Cic. Quint. 25, 79; Liv. 43, 11, 13; 45, 44, 3: Calendae priores, the first day of the first intercalary month (of the two months that Cæsar intercalated), Cic. Fam. 6, 14, 2; cf. the foll. art.—
II Transf.: versus, with a refrain or burden (as in Verg. E. 8: incipe Maenalios, etc.; and: ducite ab urbe domum), Serv. ib. 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intercălāris,¹⁵ e, intercalé, intercalaire : Cic. Quinct. 79 ; Fam. 6, 14, 2 ; Liv. 43, 11, 13 || [fig.] intercalaris versus Serv. B. 8, 21, vers répété en refrain.
Latin > German (Georges)
intercalāris, e (intercalo), zum Einschalten gehörig, Schalt-, I) eig.: dies, Plin.: mensis, Ascon. ad Cic. Mil. p. 30, 12 K. Macr., Censor. u. Corp. inscr. Lat. 12, 1099: Kalendae, der erste Tag eines Schaltmonats, Cic.: interc. Kalendae priores, der erste Tag des ersten eingeschalteten Monats (da von Cäsar, um das Jahr in Ordnung zu bringen, zwei Monate eingeschaltet wurden), Cic. Vgl. intercalarius. – II) übtr.: interc. versus, ein Kehrvers, -reim, Serv. Verg. ecl. 8, 21.
Latin > Chinese
intercalaris, e. adj. :: 閠間者。— dies, — annus 閠日。多一日之年。— luna, — mensis 閠月。三月。Intercalares calendae 三月初一日。