naufrago: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(D_6) |
(CSV2 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=naufrago naufragare, naufragavi, naufragatus V :: [[be shipwrecked]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>naufrăgo</b>: āvi, 1, v. n. [[naufragus]],<br /><b>I</b> to [[suffer]] [[shipwreck]], be [[wrecked]]: omnes naves naufragārunt, Petr. 76, 4; Sid. Ep. 4, 21; Salv. Gub. Dei, 3, p. 77. | |lshtext=<b>naufrăgo</b>: āvi, 1, v. n. [[naufragus]],<br /><b>I</b> to [[suffer]] [[shipwreck]], be [[wrecked]]: omnes naves naufragārunt, Petr. 76, 4; Sid. Ep. 4, 21; Salv. Gub. Dei, 3, p. 77. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>naufrăgō</b>,¹⁶ āre ([[naufragus]]), intr., faire naufrage : Petr. 76, 4 ; Sid. Ep. 4, 21 ; Salv. Gub. 3, 4, 19. | |gf=<b>naufrăgō</b>,¹⁶ āre ([[naufragus]]), intr., faire naufrage : Petr. 76, 4 ; Sid. Ep. 4, 21 ; Salv. Gub. 3, 4, 19. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=naufrago, āvī, āre ([[naufragus]]) = [[ναυαγέω]], [[Schiffbruch]] [[leiden]], v. [[Schiffen]], Petron. 76, 4: v. Pers., [[Sidon]]. epist. 4, 21, 5. Salv. de gub. dei 3, 4, 19: unpers., naufragatur, Augustin. serm. 53, 1 [[Mai]]: Partiz. subst., naufragantes, die Schiffbrüchigen, Schol. Iuven. 12, 52. – bildl., naufr. [[circa]] fidem, Vulg. 1. Timoth. 1, 19: in [[hac]] parvulorum [[miseria]], Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 109. – / Depon. Nbf. [[naufragor]] (vgl. [[Not]]. Tir. 80, 49), [[Scylla]] et [[Charybdis]] et [[alia]] innumerabilia, in quibus naufragantur incauti et in [[fide]] dubii, Ps. Augustin. medit. 24, 2. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=naufrago, as, are. n. :: [[破船]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:53, 12 June 2024
Latin > English
naufrago naufragare, naufragavi, naufragatus V :: be shipwrecked
Latin > English (Lewis & Short)
naufrăgo: āvi, 1, v. n. naufragus,
I to suffer shipwreck, be wrecked: omnes naves naufragārunt, Petr. 76, 4; Sid. Ep. 4, 21; Salv. Gub. Dei, 3, p. 77.
Latin > French (Gaffiot 2016)
naufrăgō,¹⁶ āre (naufragus), intr., faire naufrage : Petr. 76, 4 ; Sid. Ep. 4, 21 ; Salv. Gub. 3, 4, 19.
Latin > German (Georges)
naufrago, āvī, āre (naufragus) = ναυαγέω, Schiffbruch leiden, v. Schiffen, Petron. 76, 4: v. Pers., Sidon. epist. 4, 21, 5. Salv. de gub. dei 3, 4, 19: unpers., naufragatur, Augustin. serm. 53, 1 Mai: Partiz. subst., naufragantes, die Schiffbrüchigen, Schol. Iuven. 12, 52. – bildl., naufr. circa fidem, Vulg. 1. Timoth. 1, 19: in hac parvulorum miseria, Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 109. – / Depon. Nbf. naufragor (vgl. Not. Tir. 80, 49), Scylla et Charybdis et alia innumerabilia, in quibus naufragantur incauti et in fide dubii, Ps. Augustin. medit. 24, 2.
Latin > Chinese
naufrago, as, are. n. :: 破船