redundatio: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕdundātĭō</b>, ōnis, f. ([[redundo]]),<br /><b>1</b> le trop-plein, engorgement ; stomachi Plin. 7, 41, mal de cœur || abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11<br /><b>2</b> révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15.
|gf=<b>rĕdundātĭō</b>, ōnis, f. ([[redundo]]),<br /><b>1</b> le trop-plein, engorgement ; stomachi Plin. 7, 41, mal de cœur &#124;&#124; abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11<br /><b>2</b> révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15.||abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11<br /><b>2</b> révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15.
}}
{{Georges
|georg=redundātio, ōnis, f. ([[redundo]]), das Zurück- od. Austreten [[des]] Wassers, dah. I) übtr.: stomachi, Aufsteigen [[des]] Magens, Plin. 7, 41 u. 11, 149: astra redundationibus referuntur, gleichs. [[durch]] das Zurückströmen (den [[Umschwung]] [[des]] Himmels), Vitr. 9, 1, 15. – II) meton., die Überfülle, große [[Menge]], cicatricum tuarum redundationes, Ps. Quint. decl. 4, 11.
}}
{{LaZh
|lnztxt=redundatio, onis. f. :: — stomachi 嘔。
}}
}}

Latest revision as of 22:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕdundātĭo: ōnis, f. redundo,
I an overflowing; hence, transf.: stomachi, a rising, Plin. 7, 6, 5, § 41; 11, 37, 55, § 149: astrorum, the flowing back, i. e. revolution, Vitr. 9, 1 fin.—
II Transf., the over-abundance, multitude: cicatricum tuarum redundationes, Quint. Decl. 4, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕdundātĭō, ōnis, f. (redundo),
1 le trop-plein, engorgement ; stomachi Plin. 7, 41, mal de cœur || abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11
2 révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15.

Latin > German (Georges)

redundātio, ōnis, f. (redundo), das Zurück- od. Austreten des Wassers, dah. I) übtr.: stomachi, Aufsteigen des Magens, Plin. 7, 41 u. 11, 149: astra redundationibus referuntur, gleichs. durch das Zurückströmen (den Umschwung des Himmels), Vitr. 9, 1, 15. – II) meton., die Überfülle, große Menge, cicatricum tuarum redundationes, Ps. Quint. decl. 4, 11.

Latin > Chinese

redundatio, onis. f. :: — stomachi 嘔。