dure: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(Gf-D_3)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dūrē</b>¹¹ ([[durus]]),<br /><b>1</b> rudement, lourde- ment, sans grâce, sans élégance : Hor. Ep. 2, 1, 66<br /><b>2</b> avec dureté, rigoureusement, sévèrement : Cic. Phil. 12, 25 &#124;&#124; [[durius]] Cic. Att. 1, 1, 4 ; -issime Ulp. Dig. 47, 14, 1 ; v. [[duriter]].||[[durius]] Cic. Att. 1, 1, 4 ; -issime Ulp. Dig. 47, 14, 1 ; v. [[duriter]].
|gf=<b>dūrē</b>¹¹ ([[durus]]),<br /><b>1</b> rudement, lourde- ment, sans grâce, sans élégance : Hor. Ep. 2, 1, 66<br /><b>2</b> avec dureté, rigoureusement, sévèrement : Cic. Phil. 12, 25 &#124;&#124; [[durius]] Cic. Att. 1, 1, 4 ; -issime Ulp. Dig. 47, 14, 1 ; v. [[duriter]].||[[durius]] Cic. Att. 1, 1, 4 ; -issime Ulp. Dig. 47, 14, 1 ; v. [[duriter]].
}}
{{Georges
|georg=dūrē u. dūriter, Compar. dūrius, Superl. dūrissimē, Adv. (v. [[durus]]), [[hart]] (Ggstz. [[molliter]]), I) eig.: A) [[für]] das [[Gefühl]] [[hart]], [[phalangae]] et iuga premunt [[duriter]] colla, Vitr. – [[eodem]] [[modo]] brachia (catapultarum), [[quo]] longiora sunt, mollius, [[quo]] breviora, [[durius]] ducuntur, schwerer, Vitr. – B) [[für]] das [[Gehör]] [[hart]], [[derb]], [[schwerfällig]], [[pleraque]] [[dure]] dicere, Hor. – [[dure]] [[inter]] se commissa, Quint. – C) [[als]] t.t. der [[Kunst]], [[hart]], [[ungefällig]], [[steif]], [[quid]] sculptum [[infabre]], [[quid]] [[fusum]] [[durius]] esset, Hor. – in der [[Poesie]], [[sicuti]] sunt quaedam [[alia]] ab illustribus poëtis ficta [[dure]] et [[rancide]], Gell. – II) übtr.: 1) [[plump]], [[derb]], [[bäuerisch]] in Gebärden u. im [[Benehmen]], membra moventes [[duriter]], Lucr.: [[durius]] incedit? [[fac]] inambulet, Ov. – u. [[plump]], [[ungeschickt]] in der Behandlung, verba [[duriter]] [[aliunde]] translata, Cornif. rhet.: cum [[mollia]] [[dure]] fiunt, Quint. – 2) [[hart]], [[streng]] [[gegen]] [[sich]] od. [[andere]] in bezug [[auf]] den [[Lebensgenuß]], [[parce]] ac [[duriter]] se habere, Ter.: [[parce]] ac [[duriter]] vitam agere, Ter. – educare alqm [[duriter]] [[atque]] [[aspere]], Caecil. com. fr. – 3) [[hart]], [[rauh]], [[streng]] [[gegen]] [[andere]] im [[Handeln]], Strafen, Beurteilen usw., [[duriter]] dicta, Enn. fr. scen. 306: [[duriter]] facere, Ter.: [[durius]] in deditos consulere, Liv.: [[durius]] vitae suae consulere, [[Hand]] an [[sich]] [[legen]], Caes.: [[durius]] alqd appellare, Cic.: [[durius]] alqd accipere, Cic. – Superl.: durissime alqm punire, Hadrian. [[bei]] Ulp. dig. 47, 14, 1 in. – 4) [[ungünstig]], [[schlimm]], [[durius]] cadentibus rebus, Suet. Tib. 14, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dure. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[硬]]。[[嚴]]。[[粗]]。[[厲然]]
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

dūre: adv.,
I hardly, v. durus fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūrē¹¹ (durus),
1 rudement, lourde- ment, sans grâce, sans élégance : Hor. Ep. 2, 1, 66
2 avec dureté, rigoureusement, sévèrement : Cic. Phil. 12, 25 || durius Cic. Att. 1, 1, 4 ; -issime Ulp. Dig. 47, 14, 1 ; v. duriter.

Latin > German (Georges)

dūrē u. dūriter, Compar. dūrius, Superl. dūrissimē, Adv. (v. durus), hart (Ggstz. molliter), I) eig.: A) für das Gefühl hart, phalangae et iuga premunt duriter colla, Vitr. – eodem modo brachia (catapultarum), quo longiora sunt, mollius, quo breviora, durius ducuntur, schwerer, Vitr. – B) für das Gehör hart, derb, schwerfällig, pleraque dure dicere, Hor. – dure inter se commissa, Quint. – C) als t.t. der Kunst, hart, ungefällig, steif, quid sculptum infabre, quid fusum durius esset, Hor. – in der Poesie, sicuti sunt quaedam alia ab illustribus poëtis ficta dure et rancide, Gell. – II) übtr.: 1) plump, derb, bäuerisch in Gebärden u. im Benehmen, membra moventes duriter, Lucr.: durius incedit? fac inambulet, Ov. – u. plump, ungeschickt in der Behandlung, verba duriter aliunde translata, Cornif. rhet.: cum mollia dure fiunt, Quint. – 2) hart, streng gegen sich od. andere in bezug auf den Lebensgenuß, parce ac duriter se habere, Ter.: parce ac duriter vitam agere, Ter. – educare alqm duriter atque aspere, Caecil. com. fr. – 3) hart, rauh, streng gegen andere im Handeln, Strafen, Beurteilen usw., duriter dicta, Enn. fr. scen. 306: duriter facere, Ter.: durius in deditos consulere, Liv.: durius vitae suae consulere, Hand an sich legen, Caes.: durius alqd appellare, Cic.: durius alqd accipere, Cic. – Superl.: durissime alqm punire, Hadrian. bei Ulp. dig. 47, 14, 1 in. – 4) ungünstig, schlimm, durius cadentibus rebus, Suet. Tib. 14, 4.

Latin > Chinese

dure. adv. c. s. :: 厲然