folium: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end

Source
(Gf-D_4)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=folium foli(i) N N :: [[leaf]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fŏlĭum</b>: ii, n. Gr. [[φύλλον]], for φυλιον; cf. [[alius]], [[ἄλλος]]; [[root]] prob. φλα-, [[φλασμός]]; Lat. [[flos]], [[Flora]],<br /><b>I</b> a [[leaf]] (cf. [[frons]]).<br /><b>I</b> Lit., of plants: [[quid]] in arboribus? in quibus non [[truncus]], non rami, non folia sunt [[denique]], [[nisi]], etc., Cic. de Or. 3, 46, 179: latissima (folia) fico, angusta myrto, capillata pino, aculeata aquifolio, etc., Plin. 16, 24, 38, § 90: concava caepae, id. 19, 6, 31, § 100: foliis ex arboribus strictis, Caes. B. C. 3, 58, 3: mobilia, Hor. C. 1, 23, 5: amara, id. S. 2, 3, 114: arida laureae, Cic. Pis. 40, 97.— Prov.: folia [[nunc]] cadunt, si triduom hoc hic erimus, tum arbores in te cadent, Plaut. Men. 2, 3, 24.—As a [[proverb]] of [[mobility]] or [[changeableness]]: nec me consules movent, qui ipsi [[pluma]] aut folio facilius moventur, Cic. Att. 8, 15, 2.—The [[Sibyl]] wrote her oracles on leaves (acc. to [[Varro]], on palmleaves), Verg. A. 3, 444; 6, 74 Serv.; [[hence]], prov.: credite me [[vobis]] [[folium]] recitare Sibyllae, i. e. I am [[talking]] gospel, [[absolute]] [[truth]], Juv. 8, 126.—*<br /><b>II</b> Trop., a [[thing]] of no [[consequence]], a [[trifle]]: folia sunt artis et [[nugae]] merae, App. M. 1, p. 106, 8.—<br /><b>III</b> Transf., a [[leaf]] of [[paper]] ([[late]] Lat. for [[plagula]], [[charta]], or [[schedula]]): [[ille]] manu retractis in calcem foliis sic [[exorsus]] est, Macr. S. 5, 4, 1. (In Plin. 37, 7, 29, § 103, the [[better]] [[read]]. is fila; v. Jan. and Sillig, ad h. l.).
|lshtext=<b>fŏlĭum</b>: ii, n. Gr. [[φύλλον]], for φυλιον; cf. [[alius]], [[ἄλλος]]; [[root]] prob. φλα-, [[φλασμός]]; Lat. [[flos]], [[Flora]],<br /><b>I</b> a [[leaf]] (cf. [[frons]]).<br /><b>I</b> Lit., of plants: [[quid]] in arboribus? in quibus non [[truncus]], non rami, non folia sunt [[denique]], [[nisi]], etc., Cic. de Or. 3, 46, 179: latissima (folia) fico, angusta myrto, capillata pino, aculeata aquifolio, etc., Plin. 16, 24, 38, § 90: concava caepae, id. 19, 6, 31, § 100: foliis ex arboribus strictis, Caes. B. C. 3, 58, 3: mobilia, Hor. C. 1, 23, 5: amara, id. S. 2, 3, 114: arida laureae, Cic. Pis. 40, 97.— Prov.: folia [[nunc]] cadunt, si triduom hoc hic erimus, tum arbores in te cadent, Plaut. Men. 2, 3, 24.—As a [[proverb]] of [[mobility]] or [[changeableness]]: nec me consules movent, qui ipsi [[pluma]] aut folio facilius moventur, Cic. Att. 8, 15, 2.—The [[Sibyl]] wrote her oracles on leaves (acc. to [[Varro]], on palmleaves), Verg. A. 3, 444; 6, 74 Serv.; [[hence]], prov.: credite me [[vobis]] [[folium]] recitare Sibyllae, i. e. I am [[talking]] gospel, [[absolute]] [[truth]], Juv. 8, 126.—*<br /><b>II</b> Trop., a [[thing]] of no [[consequence]], a [[trifle]]: folia sunt artis et [[nugae]] merae, App. M. 1, p. 106, 8.—<br /><b>III</b> Transf., a [[leaf]] of [[paper]] ([[late]] Lat. for [[plagula]], [[charta]], or [[schedula]]): [[ille]] manu retractis in calcem foliis sic [[exorsus]] est, Macr. S. 5, 4, 1. (In Plin. 37, 7, 29, § 103, the [[better]] [[read]]. is fila; v. Jan. and Sillig, ad h. l.).
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fŏlĭum</b>,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 &#124;&#124; folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille &#124;&#124; feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 &#124;&#124; [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 &#124;&#124; feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 &#124;&#124; feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.||folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille||feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444||[fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8||feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1||feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.
|gf=<b>fŏlĭum</b>,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 &#124;&#124; folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille &#124;&#124; feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 &#124;&#124; [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 &#124;&#124; feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 &#124;&#124; feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.||folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être [[plus]] mobile que la feuille||feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444||[fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8||feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1||feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.
}}
{{Georges
|georg=folium, iī, n. (viell. zu griech. [[φύλλον]]), I) das [[Blatt]] der Bäume, Kräuter, Blumen, Cic. u. Plin.: Sibyllae, [[ein]] ([[auf]] Blätter geschriebenes) [[Orakel]] der [[Sibylla]], Iuven. 8, 126. – II) insbes., das Nardenblatt, die [[Narde]], Prud. cath. 5, 119. Pallad. 2, 18. Claud. in Eutr. 1, 226. – / Nbf. [[folia]], ae, f., s. [[oben]] [[bes]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=folium, ii. n. :: [[葉子]]。[[片]]。[[篇]]。[[頁]]
}}
}}

Latest revision as of 19:27, 12 June 2024

Latin > English

folium foli(i) N N :: leaf

Latin > English (Lewis & Short)

fŏlĭum: ii, n. Gr. φύλλον, for φυλιον; cf. alius, ἄλλος; root prob. φλα-, φλασμός; Lat. flos, Flora,
I a leaf (cf. frons).
I Lit., of plants: quid in arboribus? in quibus non truncus, non rami, non folia sunt denique, nisi, etc., Cic. de Or. 3, 46, 179: latissima (folia) fico, angusta myrto, capillata pino, aculeata aquifolio, etc., Plin. 16, 24, 38, § 90: concava caepae, id. 19, 6, 31, § 100: foliis ex arboribus strictis, Caes. B. C. 3, 58, 3: mobilia, Hor. C. 1, 23, 5: amara, id. S. 2, 3, 114: arida laureae, Cic. Pis. 40, 97.— Prov.: folia nunc cadunt, si triduom hoc hic erimus, tum arbores in te cadent, Plaut. Men. 2, 3, 24.—As a proverb of mobility or changeableness: nec me consules movent, qui ipsi pluma aut folio facilius moventur, Cic. Att. 8, 15, 2.—The Sibyl wrote her oracles on leaves (acc. to Varro, on palmleaves), Verg. A. 3, 444; 6, 74 Serv.; hence, prov.: credite me vobis folium recitare Sibyllae, i. e. I am talking gospel, absolute truth, Juv. 8, 126.—*
II Trop., a thing of no consequence, a trifle: folia sunt artis et nugae merae, App. M. 1, p. 106, 8.—
III Transf., a leaf of paper (late Lat. for plagula, charta, or schedula): ille manu retractis in calcem foliis sic exorsus est, Macr. S. 5, 4, 1. (In Plin. 37, 7, 29, § 103, the better read. is fila; v. Jan. and Sillig, ad h. l.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏlĭum,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 || folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être plus mobile que la feuille || feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 || [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 || feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 || feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.

Latin > German (Georges)

folium, iī, n. (viell. zu griech. φύλλον), I) das Blatt der Bäume, Kräuter, Blumen, Cic. u. Plin.: Sibyllae, ein (auf Blätter geschriebenes) Orakel der Sibylla, Iuven. 8, 126. – II) insbes., das Nardenblatt, die Narde, Prud. cath. 5, 119. Pallad. 2, 18. Claud. in Eutr. 1, 226. – / Nbf. folia, ae, f., s. oben bes.

Latin > Chinese

folium, ii. n. :: 葉子