paganus: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(Gf-D_6)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=paganus pagana, paganum ADJ :: pagan; of a pagus (country district); rural/rustic; civilian (not military)<br />paganus paganus pagani N M :: pagan; countryman, peasant; civilian (not soldier); civilians/locals (pl.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pāgānus</b>: a, um, adj. [[pagus]].<br /><b>I</b> Of or belonging to the [[country]] or to a [[village]], [[rustic]]: PORTICVS, Inscr. (A. U. C. 659) Orell. 3793: lex, Plin. 28, 2, 5, § 28: foci, Ov. F. 1, 670.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: pāgānus, i, m., a [[countryman]], [[peasant]], [[villager]], [[rustic]]: nulli pagani aut montani, Cic. Dom. 28, 74: pagani vel decuriones, Cod. Th. 7, 21, 2.—<br /><b>II</b> Opposed to [[military]], [[civil]], [[civic]]: vel paganum est [[peculium]] vel castrense, Cod. Just. 3, 28, 37.—As subst.: pāgānus, i, m., a [[civilian]], a [[citizen]], Tac. H. 3, 24: paganorum [[turba]], Suet. Galb. 19: milites et pagani, Plin. Ep. 10, 18, 2; Juv. 16, 33.—<br /><b>III</b> Transf., [[rustic]], [[unlearned]]: [[cultus]], Plin. Ep. 7, 25, 6; cf. [[semipaganus]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In eccl. Lat. ([[like]] [[gentilis]]) for heathen, pagan (opp. Jewish or Christian); and subst., a heathen, a pagan: [[ritus]] cultusque, Cod. Th. 16, 7, 2: sacerdotales paganae superstitionis, ib. 16, 10, 20; Ter. Cor. Mil. 11: deorum falsorum multorumque cultores paganos vocamus, Aug. Retract. 2, 43; Hier. in Psa. 41: ex locorum agrestium compitis et pagis pagani vocantur, Oros. 1 praef.
|lshtext=<b>pāgānus</b>: a, um, adj. [[pagus]].<br /><b>I</b> Of or belonging to the [[country]] or to a [[village]], [[rustic]]: PORTICVS, Inscr. (A. U. C. 659) Orell. 3793: lex, Plin. 28, 2, 5, § 28: foci, Ov. F. 1, 670.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: pāgānus, i, m., a [[countryman]], [[peasant]], [[villager]], [[rustic]]: nulli pagani aut montani, Cic. Dom. 28, 74: pagani vel decuriones, Cod. Th. 7, 21, 2.—<br /><b>II</b> Opposed to [[military]], [[civil]], [[civic]]: vel paganum est [[peculium]] vel castrense, Cod. Just. 3, 28, 37.—As subst.: pāgānus, i, m., a [[civilian]], a [[citizen]], Tac. H. 3, 24: paganorum [[turba]], Suet. Galb. 19: milites et pagani, Plin. Ep. 10, 18, 2; Juv. 16, 33.—<br /><b>III</b> Transf., [[rustic]], [[unlearned]]: [[cultus]], Plin. Ep. 7, 25, 6; cf. [[semipaganus]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In eccl. Lat. ([[like]] [[gentilis]]) for heathen, pagan (opp. Jewish or Christian); and subst., a heathen, a pagan: [[ritus]] cultusque, Cod. Th. 16, 7, 2: sacerdotales paganae superstitionis, ib. 16, 10, 20; Ter. Cor. Mil. 11: deorum falsorum multorumque cultores paganos vocamus, Aug. Retract. 2, 43; Hier. in Psa. 41: ex locorum agrestium compitis et pagis pagani vocantur, Oros. 1 praef.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pāgānus</b>,¹² a, um ([[pagus]]),<br /><b>1</b> de village, de la campagne : Plin. 28, 28 ; Ov. F. 1, 670 &#124;&#124; subst. m., paysan, villageois : Cic. Domo 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2<br /><b>2</b> civil, bourgeois [opposé à militaire] : Cod. Just. 3, 28, 37 ; Plin. Min. Ep. 7, 25, 6 ; pagani, ōrum, m., population civile par oppos. aux soldats] : Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.<br /><b>3</b> païen, gentil : Tert. Cor. 11.||subst. m., paysan, villageois : Cic. Domo 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2<br /><b>2</b> civil, bourgeois [opposé à militaire] : Cod. Just. 3, 28, 37 ; Plin. Min. Ep. 7, 25, 6 ; pagani, ōrum, m., population civile par oppos. aux soldats] : Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.<br /><b>3</b> païen, gentil : Tert. Cor. 11.
|gf=<b>pāgānus</b>,¹² a, um ([[pagus]]),<br /><b>1</b> de village, de la campagne : Plin. 28, 28 ; Ov. F. 1, 670 &#124;&#124; subst. m., paysan, villageois : Cic. Domo 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2<br /><b>2</b> civil, bourgeois [opposé à militaire] : Cod. Just. 3, 28, 37 ; Plin. Min. Ep. 7, 25, 6 ; pagani, ōrum, m., population civile par oppos. aux soldats] : Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.<br /><b>3</b> païen, gentil : Tert. Cor. 11.||subst. m., paysan, villageois : Cic. Domo 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2<br /><b>2</b> civil, bourgeois [opposé à militaire] : Cod. Just. 3, 28, 37 ; Plin. Min. Ep. 7, 25, 6 ; pagani, ōrum, m., population civile par oppos. aux soldats] : Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.<br /><b>3</b> païen, gentil : Tert. Cor. 11.
}}
{{Georges
|georg=pāgānus, a, um ([[pagus]]), zum Gaue od. Dorfe [[gehörig]], im Gaue od. Dorfe [[befindlich]], [[ländlich]], [[Land]]-, I) eig.: A) im allg.: [[focus]], Ov.: [[lex]], Plin. – subst., pāgānī, ōrum, m., Dorfbewohner, [[Landleute]], Bauern, pagani et oppidani, Auct. b. Alex.: pagani [[aut]] montani, Cic. – B) insbes. (im Ggstz. zur Landmiliz) [[zivil]], [[bürgerlich]], [[peculium]], Cod. Iust. – subst. = die [[Zivilperson]], der [[Zivilist]], Philister, im Plur. [[auch]] = die Zivilbevölkerung (Ggstz. [[miles]]), s. Heräus Tac. hist. 1, 53, 13), Suet., Tac. u.a. – II) übtr.: A) [[bäuerisch]], [[ungelehrt]], [[cultus]], Plin. ep. 7, 25, 6. – B) heidnisch, subst., der [[Heide]], Eccl. u. [[spät]]. ICt.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;paganus, i. m. :: [[敎外人]]<br />paganus, a, um. ''adj''. (''pagus''.) :: [[鄉里者]]<br />paganus, i. m. :: [[鄉里人]]。[[不當兵]]
}}
}}

Latest revision as of 21:18, 12 June 2024

Latin > English

paganus pagana, paganum ADJ :: pagan; of a pagus (country district); rural/rustic; civilian (not military)
paganus paganus pagani N M :: pagan; countryman, peasant; civilian (not soldier); civilians/locals (pl.)

Latin > English (Lewis & Short)

pāgānus: a, um, adj. pagus.
I Of or belonging to the country or to a village, rustic: PORTICVS, Inscr. (A. U. C. 659) Orell. 3793: lex, Plin. 28, 2, 5, § 28: foci, Ov. F. 1, 670.—
   B Subst.: pāgānus, i, m., a countryman, peasant, villager, rustic: nulli pagani aut montani, Cic. Dom. 28, 74: pagani vel decuriones, Cod. Th. 7, 21, 2.—
II Opposed to military, civil, civic: vel paganum est peculium vel castrense, Cod. Just. 3, 28, 37.—As subst.: pāgānus, i, m., a civilian, a citizen, Tac. H. 3, 24: paganorum turba, Suet. Galb. 19: milites et pagani, Plin. Ep. 10, 18, 2; Juv. 16, 33.—
III Transf., rustic, unlearned: cultus, Plin. Ep. 7, 25, 6; cf. semipaganus.—
   B In eccl. Lat. (like gentilis) for heathen, pagan (opp. Jewish or Christian); and subst., a heathen, a pagan: ritus cultusque, Cod. Th. 16, 7, 2: sacerdotales paganae superstitionis, ib. 16, 10, 20; Ter. Cor. Mil. 11: deorum falsorum multorumque cultores paganos vocamus, Aug. Retract. 2, 43; Hier. in Psa. 41: ex locorum agrestium compitis et pagis pagani vocantur, Oros. 1 praef.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pāgānus,¹² a, um (pagus),
1 de village, de la campagne : Plin. 28, 28 ; Ov. F. 1, 670 || subst. m., paysan, villageois : Cic. Domo 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2
2 civil, bourgeois [opposé à militaire] : Cod. Just. 3, 28, 37 ; Plin. Min. Ep. 7, 25, 6 ; pagani, ōrum, m., population civile par oppos. aux soldats] : Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.
3 païen, gentil : Tert. Cor. 11.

Latin > German (Georges)

pāgānus, a, um (pagus), zum Gaue od. Dorfe gehörig, im Gaue od. Dorfe befindlich, ländlich, Land-, I) eig.: A) im allg.: focus, Ov.: lex, Plin. – subst., pāgānī, ōrum, m., Dorfbewohner, Landleute, Bauern, pagani et oppidani, Auct. b. Alex.: pagani aut montani, Cic. – B) insbes. (im Ggstz. zur Landmiliz) zivil, bürgerlich, peculium, Cod. Iust. – subst. = die Zivilperson, der Zivilist, Philister, im Plur. auch = die Zivilbevölkerung (Ggstz. miles), s. Heräus Tac. hist. 1, 53, 13), Suet., Tac. u.a. – II) übtr.: A) bäuerisch, ungelehrt, cultus, Plin. ep. 7, 25, 6. – B) heidnisch, subst., der Heide, Eccl. u. spät. ICt.

Latin > Chinese

*paganus, i. m. :: 敎外人
paganus, a, um. adj. (pagus.) :: 鄉里者
paganus, i. m. :: 鄉里人不當兵