acoenonoetus: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
(3_1)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=acoenonoetus acoenonoeta, acoenonoetum ADJ :: [[lacking in common feelings]]; [[without common sense]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăcoenŏnŏētus</b>: i, m., = [[ἀκοινονόητος]],<br /><b>I</b> one [[who]] has not [[common]]-[[sense]], Juv. 7, 218: communi carens seusu, Schol. ad h. 1. (Herm. and Rib.; [[but]] Jahn and Mayor here [[read]] [[ἀκοινώνητος]] (in Greek letters); perh. not [[sharing]], i. e. [[selfish]]).
|lshtext=<b>ăcoenŏnŏētus</b>: i, m., = [[ἀκοινονόητος]],<br /><b>I</b> one [[who]] has not [[common]]-[[sense]], Juv. 7, 218: communi carens sensu, Schol. ad h. 1. (Herm. and Rib.; [[but]] Jahn and Mayor here [[read]] [[ἀκοινώνητος]] (in Greek letters); perh. not [[sharing]], i. e. [[selfish]]).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 13:40, 14 May 2024

Latin > English

acoenonoetus acoenonoeta, acoenonoetum ADJ :: lacking in common feelings; without common sense

Latin > English (Lewis & Short)

ăcoenŏnŏētus: i, m., = ἀκοινονόητος,
I one who has not common-sense, Juv. 7, 218: communi carens sensu, Schol. ad h. 1. (Herm. and Rib.; but Jahn and Mayor here read ἀκοινώνητος (in Greek letters); perh. not sharing, i. e. selfish).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcœnŏnŏētus,¹⁶ ī, m. (ἀκοινονόητος), inepte [épith. d’un pédagogue] : Juv. 7, 218 ; cf. Cic. Att. 6, 1, 7.

Latin > German (Georges)

acoenonoētus, ī, m. (ἀκοινονόητος), einer der nicht gern teilt, als Beiname eines nur auf seinen Vorteil bedachten Pädagogen, Iuven. 7, 218.