Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

utriculus: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(3_13)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=utriculus utriculi N M :: [[wineskin]], [[leather bottle]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ū&#774;trĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[uterus]].<br /><b>I</b> Lit., in gen., the [[belly]], [[abdomen]], of bees, Plin. 11, 12, 12, § 31.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[little]] [[womb]] or [[matrix]], Plin. 11, 37, 84, § 209; 30, 14, 43, § 124.—<br /><b>II</b> Transf., of plants, a [[bud]] or calycle of a [[flower]], a [[hull]] or [[husk]] of [[grain]], Plin. 16, 25, 39, § 94; 18, 11, 29, § 115.<br /><b>ūtrĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. 1. [[uter]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[skin]] or [[leathern]] [[bottle]], Cels. 2, 17; App. M. 1, p. 108, 16.
|lshtext=<b>ū&#774;trĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[uterus]].<br /><b>I</b> Lit., in gen., the [[belly]], [[abdomen]], of bees, Plin. 11, 12, 12, § 31.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[little]] [[womb]] or [[matrix]], Plin. 11, 37, 84, § 209; 30, 14, 43, § 124.—<br /><b>II</b> Transf., of plants, a [[bud]] or calycle of a [[flower]], a [[hull]] or [[husk]] of [[grain]], Plin. 16, 25, 39, § 94; 18, 11, 29, § 115.<br /><b>ūtrĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. 1. [[uter]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[skin]] or [[leathern]] [[bottle]], Cels. 2, 17; App. M. 1, p. 108, 16.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) ūtriculus<sup>1</sup>, ī, m. (Demin. v. [[uter]]), der kleine [[Schlauch]], Cels. 2, 17. p. 63, 31 D.; 3, 27, 2. p. 118, 35 D.; 4, 6 (3). p. 128, 21 D. Apul. [[met]]. 1, 13.<br />'''(2)''' [[utriculus]]<sup>2</sup>, ī, m. (Demin. v. [[uterus]]), I) der [[Unterleib]], [[Bauch]], 1) im allg., Plin. 11, 31. – 2) insbes., der Mutterleib, die Gebärmutter, Plin. u. Apic. – II) übtr., der kleine [[Balg]], die [[Hülle]] der Blütenknospe, der Getreidekörner, Plin. 16, 94 u. 18, 115.
|georg=(1) ūtriculus<sup>1</sup>, ī, m. (Demin. v. [[uter]]), der kleine [[Schlauch]], Cels. 2, 17. p. 63, 31 D.; 3, 27, 2. p. 118, 35 D.; 4, 6 (3). p. 128, 21 D. Apul. [[met]]. 1, 13.<br />'''(2)''' [[utriculus]]<sup>2</sup>, ī, m. (Demin. v. [[uterus]]), I) der [[Unterleib]], [[Bauch]], 1) im allg., Plin. 11, 31. – 2) insbes., der Mutterleib, die Gebärmutter, Plin. u. Apic. – II) übtr., der kleine [[Balg]], die [[Hülle]] der Blütenknospe, der Getreidekörner, Plin. 16, 94 u. 18, 115.
}}
{{LaZh
|lnztxt=utriculus, i. m. (''uter''.) :: [[小皮袋]]。[[小胎]]。[[荳衣]]。[[菡]]。[[含]]
}}
}}

Latest revision as of 00:15, 13 June 2024

Latin > English

utriculus utriculi N M :: wineskin, leather bottle

Latin > English (Lewis & Short)

ū̆trĭcŭlus: i, m.
dim. uterus.
I Lit., in gen., the belly, abdomen, of bees, Plin. 11, 12, 12, § 31.—
   B Esp., a little womb or matrix, Plin. 11, 37, 84, § 209; 30, 14, 43, § 124.—
II Transf., of plants, a bud or calycle of a flower, a hull or husk of grain, Plin. 16, 25, 39, § 94; 18, 11, 29, § 115.
ūtrĭcŭlus: i, m.
dim. 1. uter,
I a small skin or leathern bottle, Cels. 2, 17; App. M. 1, p. 108, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) utrĭcŭlus,¹⁶ ī, m. (uter 3), petite outre : Apul. M. 1, 13.
(2) ŭtrĭcŭlus, ī, m. (uterus), petit ventre : Plin. 11, 31 || balle [en t. de botan.], petit calice : Plin. 16, 94.

Latin > German (Georges)

(1) ūtriculus1, ī, m. (Demin. v. uter), der kleine Schlauch, Cels. 2, 17. p. 63, 31 D.; 3, 27, 2. p. 118, 35 D.; 4, 6 (3). p. 128, 21 D. Apul. met. 1, 13.
(2) utriculus2, ī, m. (Demin. v. uterus), I) der Unterleib, Bauch, 1) im allg., Plin. 11, 31. – 2) insbes., der Mutterleib, die Gebärmutter, Plin. u. Apic. – II) übtr., der kleine Balg, die Hülle der Blütenknospe, der Getreidekörner, Plin. 16, 94 u. 18, 115.

Latin > Chinese

utriculus, i. m. (uter.) :: 小皮袋小胎荳衣