ferocitas: Difference between revisions
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
(3_5) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ferocitas ferocitatis N F :: [[fierceness]], [[savageness]], [[excessive spirits]]; [[aggressiveness]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fĕrōcĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[wild]] or [[untamed]] [[courage]], [[fierceness]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; cf. [[ferocia]] ([[class]].).<br /><b>I</b> In a [[good]] [[sense]], [[courage]], [[spirit]]: corporis viribus et animi ferocitate ceteris praestare, Cic. Rep. 2, 2: equi ferocitate exsultantes, id. Off. 1, 26, 90.—<br /><b>II</b> In a [[bad]] [[sense]], [[fierceness]], [[savageness]], [[ferocity]]: ferocitate [[atque]] [[ferocia]], Pac. ap. Non. 490, 19: quae haec, [[malum]], [[ferocia]] est? Plaut. Ep. 5, 2, 44: ut ferocitatem tuam istam comprimerem et audaciam frangerem, Cic. Vat. 1, 2: ferocitatem reprimere, id. Off. 2, 11, 40: tanta, ut, etc., id. Deiot. 5, 15: [[Ajax]] [[apud]] Achillem querens de ferocitate Trojanorum, id. Div. 2, 39, 82: nimia [[contumacia]] et [[ferocitas]], Suet. Vit. 12: bestiarum, Vulg. 2 Macc. 15, 21. | |lshtext=<b>fĕrōcĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[wild]] or [[untamed]] [[courage]], [[fierceness]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; cf. [[ferocia]] ([[class]].).<br /><b>I</b> In a [[good]] [[sense]], [[courage]], [[spirit]]: corporis viribus et animi ferocitate ceteris praestare, Cic. Rep. 2, 2: equi ferocitate exsultantes, id. Off. 1, 26, 90.—<br /><b>II</b> In a [[bad]] [[sense]], [[fierceness]], [[savageness]], [[ferocity]]: ferocitate [[atque]] [[ferocia]], Pac. ap. Non. 490, 19: quae haec, [[malum]], [[ferocia]] est? Plaut. Ep. 5, 2, 44: ut ferocitatem tuam istam comprimerem et audaciam frangerem, Cic. Vat. 1, 2: ferocitatem reprimere, id. Off. 2, 11, 40: tanta, ut, etc., id. Deiot. 5, 15: [[Ajax]] [[apud]] Achillem querens de ferocitate Trojanorum, id. Div. 2, 39, 82: nimia [[contumacia]] et [[ferocitas]], Suet. Vit. 12: bestiarum, Vulg. 2 Macc. 15, 21. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ferōcitās, ātis, f. ([[ferox]]), der [[Mut]], der aus dem Gefühle innerer [[Kraft]] entsteht, [[als]] [[Eigenschaft]], a) im guten Sinne, die Herzhaftigkeit, [[Festigkeit]], [[Unerschrockenheit]], Cic. u.a. – b) im üblen Sinne, der [[Übermut]], die Frechheit, [[Unbändigkeit]], das unbändige Gebaren, Cic. u.a. | |georg=ferōcitās, ātis, f. ([[ferox]]), der [[Mut]], der aus dem Gefühle innerer [[Kraft]] entsteht, [[als]] [[Eigenschaft]], a) im guten Sinne, die Herzhaftigkeit, [[Festigkeit]], [[Unerschrockenheit]], Cic. u.a. – b) im üblen Sinne, der [[Übermut]], die Frechheit, [[Unbändigkeit]], das unbändige Gebaren, Cic. u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ferocitas, atis. f. :: [[野]]。[[兇]]。[[好勝]]。[[大方]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:20, 12 June 2024
Latin > English
ferocitas ferocitatis N F :: fierceness, savageness, excessive spirits; aggressiveness
Latin > English (Lewis & Short)
fĕrōcĭtas: ātis, f. id.,
I wild or untamed courage, fierceness, in a good or bad sense; cf. ferocia (class.).
I In a good sense, courage, spirit: corporis viribus et animi ferocitate ceteris praestare, Cic. Rep. 2, 2: equi ferocitate exsultantes, id. Off. 1, 26, 90.—
II In a bad sense, fierceness, savageness, ferocity: ferocitate atque ferocia, Pac. ap. Non. 490, 19: quae haec, malum, ferocia est? Plaut. Ep. 5, 2, 44: ut ferocitatem tuam istam comprimerem et audaciam frangerem, Cic. Vat. 1, 2: ferocitatem reprimere, id. Off. 2, 11, 40: tanta, ut, etc., id. Deiot. 5, 15: Ajax apud Achillem querens de ferocitate Trojanorum, id. Div. 2, 39, 82: nimia contumacia et ferocitas, Suet. Vit. 12: bestiarum, Vulg. 2 Macc. 15, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fĕrōcĭtās,¹³ ātis, f. (ferox), fougue : Cic. CM 33 ; Off. 1, 90 || noble fierté, vaillance : animi ferocitate Cic. Rep. 2, 4, par la noble fierté de son âme || violence, arrogance, insolence : Cic. Vat. 2 ; Off. 2, 40 ; Dej. 15.
Latin > German (Georges)
ferōcitās, ātis, f. (ferox), der Mut, der aus dem Gefühle innerer Kraft entsteht, als Eigenschaft, a) im guten Sinne, die Herzhaftigkeit, Festigkeit, Unerschrockenheit, Cic. u.a. – b) im üblen Sinne, der Übermut, die Frechheit, Unbändigkeit, das unbändige Gebaren, Cic. u.a.