averta: Difference between revisions
Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht
(3_2) |
m (Text replacement - "Greek: σακίδιο σέλας, σακίδιο σέλας αλόγου;" to "Greek: δισάκι, σακίδιο σέλας, σακίδιο σέλας αλόγου;") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=averta avertae N F :: [[saddle-bag]]s, traveling bag, luggage for horseback, portmanteau; (mantica) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>āverta</b>: ae, f., = ἀορτής,<br /><b>I</b> a portmanteau or [[saddle]]-bags (in [[pure]] Lat., [[mantica]]; cf. [[Acron]]. ad Hor. p. 1, 6, 106), Cod. Th. 8, 5, 47; Imp. Leo Cod. 12, 51 al. | |lshtext=<b>āverta</b>: ae, f., = ἀορτής,<br /><b>I</b> a portmanteau or [[saddle]]-bags (in [[pure]] Lat., [[mantica]]; cf. [[Acron]]. ad Hor. p. 1, 6, 106), Cod. Th. 8, 5, 47; Imp. Leo Cod. 12, 51 al. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=averta, ae, f. ([[ἀορτήρ]]), [[ein]] größeres [[Felleisen]], Edict. Diocl. 10, 1. Cod. Theod. 8, 5, 47. § 1. Acro Hor. [[sat]]. 1, 6, 106. – Dav. | |georg=averta, ae, f. ([[ἀορτήρ]]), [[ein]] größeres [[Felleisen]], Edict. Diocl. 10, 1. Cod. Theod. 8, 5, 47. § 1. Acro Hor. [[sat]]. 1, 6, 106. – Dav. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[saddlebag]]=== | |||
Arabic Egyptian Arabic: خرج; Bulgarian: дисаги; Catalan: alforja; Dutch: [[zadeltas]]; English: [[saddlebag]], [[saddle bag]], [[saddle-bag]]; Finnish: satulalaukku; French: [[sacoche]]; German: [[Satteltasche]]; Greek: [[δισάκι]], [[σακίδιο σέλας]], [[σακίδιο σέλας αλόγου]]; Ancient Greek: [[ἀβέρτα]], [[ἀβερτή]], [[ἀσκοπήρα]], [[δεισακεία]], [[δισακκία]], [[δισακκίδιον]], [[δισάκκιον]], [[πάρη]], [[πήρα]], [[πήρη]]; Irish: mála diallaite; Latin: [[averta]]; Luxembourgish: Posch; Macedonian: дисаѓи; Maori: terapēke; Norwegian: saltaske, sykkelveske; Persian: خرجین; Polish: juk; Russian: [[перемётная сума]], [[седельный вьюк]]; Spanish: [[alforja]]; Tagalog: kabalyas; Tibetan: རྟ་སྒྲོ; Welsh: bag cyfrwy | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:55, 1 February 2024
Latin > English
averta avertae N F :: saddle-bags, traveling bag, luggage for horseback, portmanteau; (mantica)
Latin > English (Lewis & Short)
āverta: ae, f., = ἀορτής,
I a portmanteau or saddle-bags (in pure Lat., mantica; cf. Acron. ad Hor. p. 1, 6, 106), Cod. Th. 8, 5, 47; Imp. Leo Cod. 12, 51 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăverta, æ, f. (ἀορτή, ἀβέρτα), portemanteau, sac, valise : Cod. Th. 8, 5, 47.
Latin > German (Georges)
averta, ae, f. (ἀορτήρ), ein größeres Felleisen, Edict. Diocl. 10, 1. Cod. Theod. 8, 5, 47. § 1. Acro Hor. sat. 1, 6, 106. – Dav.
Translations
saddlebag
Arabic Egyptian Arabic: خرج; Bulgarian: дисаги; Catalan: alforja; Dutch: zadeltas; English: saddlebag, saddle bag, saddle-bag; Finnish: satulalaukku; French: sacoche; German: Satteltasche; Greek: δισάκι, σακίδιο σέλας, σακίδιο σέλας αλόγου; Ancient Greek: ἀβέρτα, ἀβερτή, ἀσκοπήρα, δεισακεία, δισακκία, δισακκίδιον, δισάκκιον, πάρη, πήρα, πήρη; Irish: mála diallaite; Latin: averta; Luxembourgish: Posch; Macedonian: дисаѓи; Maori: terapēke; Norwegian: saltaske, sykkelveske; Persian: خرجین; Polish: juk; Russian: перемётная сума, седельный вьюк; Spanish: alforja; Tagalog: kabalyas; Tibetan: རྟ་སྒྲོ; Welsh: bag cyfrwy