Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

detumesco: Difference between revisions

From LSJ
(3_4)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: [[settle down]]; [[subside]]; [[cease swelling]]<br />detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.
}}
{{LaZh
|lnztxt=detumesco, is, mui, mescere. n. 3. :: [[漸不腫]]。[[息]]
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 12 June 2024

Latin > English

detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling
detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling

Latin > English (Lewis & Short)

dē-tŭmesco: mŭi, 3,
I v. inch. n., to cease swelling, to settle down, subside (postAug. and very rare): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dētŭmēscō,¹⁶ mŭī, ĕre, intr., cesser de s’enfler, s’abaisser : Stat. Th. 3, 259 || [fig.] se calmer, s’apaiser : Petr. 17, 3 || cesser d’être fier : Amm. 15, 8, 7.

Latin > German (Georges)

dē-tumēsco, tumuī, ere, aufhören zu schwellen, übtr. = ruhig werden, nachlassen, stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi maris, ibid. 5, 468: ut ergo tam ambitiosus detumuit imber, Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: donec (numeri) quodam modo detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.

Latin > Chinese

detumesco, is, mui, mescere. n. 3. :: 漸不腫