detumesco: Difference between revisions
εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → a way of life disposed to silence is contemptible (Menander)
(3_4) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: [[settle down]]; [[subside]]; [[cease swelling]]<br />detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7. | |lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24. | |georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=detumesco, is, mui, mescere. n. 3. :: [[漸不腫]]。[[息]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:15, 12 June 2024
Latin > English
detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling
detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling
Latin > English (Lewis & Short)
dē-tŭmesco: mŭi, 3,
I v. inch. n., to cease swelling, to settle down, subside (postAug. and very rare): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dētŭmēscō,¹⁶ mŭī, ĕre, intr., cesser de s’enfler, s’abaisser : Stat. Th. 3, 259 || [fig.] se calmer, s’apaiser : Petr. 17, 3 || cesser d’être fier : Amm. 15, 8, 7.
Latin > German (Georges)
dē-tumēsco, tumuī, ere, aufhören zu schwellen, übtr. = ruhig werden, nachlassen, stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi maris, ibid. 5, 468: ut ergo tam ambitiosus detumuit imber, Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: donec (numeri) quodam modo detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.