ὄρκυνος: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orkynos
|Transliteration C=orkynos
|Beta Code=o)/rkunos
|Beta Code=o)/rkunos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὄρκυς]], Dorio and Hices. ap. <span class="bibl">Ath.7.315c</span>, d, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.40</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.132</span>, etc.; also ὀρκύαλος (v.l. [[ὄρκυνος]]), Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.140</span>.</span>
|Definition=ὁ, = [[ὄρκυς]], Dorio and Hices. ap. Ath.7.315c, d, Ael.''NA''1.40, Opp.''H.''3.132, etc.; also [[ὀρκύαλος]] ([[varia lectio|v.l.]] [[ὄρκυνος]]), Xenocr. ap. Orib.2.58.140.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0379.png Seite 379]] ὁ, wie [[ὄρκυς]], eine große Thunfischart; Ael. H. A. 1, 42; Dorio bei Ath. VII, 303.
}}
{{ls
|lstext='''ὄρκῡνος''': ὁ, = [[ὄρκυς]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 40, Δωρίων παρ’ Ἀθην. 315C, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />germon, <i>gros poisson de mer, espèce de thon</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG prob. emprunt à un substrat.
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄρκῡνος Medium diacritics: ὄρκυνος Low diacritics: όρκυνος Capitals: ΟΡΚΥΝΟΣ
Transliteration A: órkynos Transliteration B: orkynos Transliteration C: orkynos Beta Code: o)/rkunos

English (LSJ)

ὁ, = ὄρκυς, Dorio and Hices. ap. Ath.7.315c, d, Ael.NA1.40, Opp.H.3.132, etc.; also ὀρκύαλος (v.l. ὄρκυνος), Xenocr. ap. Orib.2.58.140.

German (Pape)

[Seite 379] ὁ, wie ὄρκυς, eine große Thunfischart; Ael. H. A. 1, 42; Dorio bei Ath. VII, 303.

Greek (Liddell-Scott)

ὄρκῡνος: ὁ, = ὄρκυς, Αἰλ. π. Ζ. 1. 40, Δωρίων παρ’ Ἀθην. 315C, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
germon, gros poisson de mer, espèce de thon.
Étymologie: DELG prob. emprunt à un substrat.