irremeabilis: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(3_7) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=irremeabilis irremeabilis, irremeabile ADJ :: [[along or across which one cannot return]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>irrĕmĕābĭlis</b>: (inr-), e, adj. 2. in-[[remeabilis]],<br /><b>I</b> from [[which]] one cannot [[return]], irremeable ([[poet]].): [[error]], Verg. A. 5, 591: via, Sen. Herc. Fur. 548: [[unda]], i. e. the [[Styx]], Verg. A. 6, 425: [[litus]], Sil. 5, 41. | |lshtext=<b>irrĕmĕābĭlis</b>: (inr-), e, adj. 2. in-[[remeabilis]],<br /><b>I</b> from [[which]] one cannot [[return]], irremeable ([[poet]].): [[error]], Verg. A. 5, 591: via, Sen. Herc. Fur. 548: [[unda]], i. e. the [[Styx]], Verg. A. 6, 425: [[litus]], Sil. 5, 41. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ir-remeābilis, e (in u. [[remeabilis]]), wo [[man]] [[nicht]] [[zurückgehen]] kann, [[nicht]] zurückgehbar, [[iter]], Claud.: viae, Sen. poët.: [[unda]] (vom [[Styx]]), Verg.: [[error]], [[Irrweg]], der keinen [[Ausgang]] bietet, Verg. | |georg=ir-remeābilis, e (in u. [[remeabilis]]), wo [[man]] [[nicht]] [[zurückgehen]] kann, [[nicht]] zurückgehbar, [[iter]], Claud.: viae, Sen. poët.: [[unda]] (vom [[Styx]]), Verg.: [[error]], [[Irrweg]], der keinen [[Ausgang]] bietet, Verg. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=irremeabilis, e. ''adj''. :: [[不可回之處]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English
irremeabilis irremeabilis, irremeabile ADJ :: along or across which one cannot return
Latin > English (Lewis & Short)
irrĕmĕābĭlis: (inr-), e, adj. 2. in-remeabilis,
I from which one cannot return, irremeable (poet.): error, Verg. A. 5, 591: via, Sen. Herc. Fur. 548: unda, i. e. the Styx, Verg. A. 6, 425: litus, Sil. 5, 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
irrĕmĕābĭlis,¹⁴ e (in, remeabilis), d’où l’on ne peut revenir : Virg. En. 5, 591 ; 6, 425.
Latin > German (Georges)
ir-remeābilis, e (in u. remeabilis), wo man nicht zurückgehen kann, nicht zurückgehbar, iter, Claud.: viae, Sen. poët.: unda (vom Styx), Verg.: error, Irrweg, der keinen Ausgang bietet, Verg.
Latin > Chinese
irremeabilis, e. adj. :: 不可回之處