οὐδαμῇ: Difference between revisions

(9)
 
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=oudamē
|Transliteration B=oudamē
|Transliteration C=oudami
|Transliteration C=oudami
|Beta Code=ou)damh=|
|Beta Code=ou)damh=|
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nowhere, in no place</b>, οὐδαμῇ ἐστήρικτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>218</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>385</span>, <span class="bibl">Telecl.21</span>; οὐ. βίου <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>34</span>; οὐ. ἄλλῃ <span class="bibl">Hdt.2.116</span>; <b class="b3">ἄλλῃ οὐ</b>. <span class="bibl">Id.4.114</span>: c. gen., οὐ. Αἰγύπτου <span class="bibl">Id.2.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">in no direction, no way</b>, <span class="bibl">Id.1.24</span>,<span class="bibl">34</span>,<span class="bibl">56</span>, etc. (Cf. <b class="b3">οὐθαμεῖ</b>).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> Adv. [[nowhere]], [[in no place]], οὐδαμῇ ἐστήρικτο Hes.''Sc.''218, cf. [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''385, Telecl.21; οὐδαμῇ βίου E.''Fr.''34; οὐδαμῇ ἄλλῃ [[Herodotus|Hdt.]]2.116; <b class="b3">ἄλλῃ οὐδαμῇ</b> Id.4.114: c. gen., οὐδαμῇ Αἰγύπτου Id.2.43.<br><span class="bld">2</span> [[in no direction]], [[no way]], Id.1.24,34,56, etc. (Cf. [[οὐθαμεῖ]]).
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[nulle part]] : [[οὐδαμῇ]] Αἰγύπτου HDT en aucun lieu de l'Égypte ; <i>avec mouv.</i> en aucune direction;<br /><b>2</b> [[nullement]], [[d'aucune manière]].<br />'''Étymologie:''' [[οὐδαμός]].
}}
{{grml
|mltxt=[[οὐδαμῇ]], δωρ. τ. [[οὐθαμεῖ]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> σε κανένα [[μέρος]], [[πουθενά]]<br /><b>2.</b> [[προς]] καμία [[κατεύθυνση]]<br /><b>3.</b> με κανέναν τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐδαμός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ.-<i>ῇ</i> ([[πρβλ]]. [[πανταχή]])].
}}
{{elru
|elrutext='''οὐδαμῇ:''' или [[οὐδαμῆ|οὐδᾰμῆ]], [[οὐδαμά|οὐδᾰμά]] (μᾰ), дор. [[οὐδαμᾷ|οὐδᾰμᾷ]] adv.<br /><b class="num">1</b> [[нигде]]: οὐδαμῇ Αἰγύπτου Her. нигде в Египте; οὐδαμῇ [[ἄλλῃ]] Her. нигде больше;<br /><b class="num">2</b> [[никуда]] Her., Xen.;<br /><b class="num">3</b> [[никоим образом]], [[никак]] Aesch., Soph.: οὐδαμῇ προσίεσθαι τὸν πόλεμον Xen. ни в коем случае не допускать войны;<br /><b class="num">4</b> [[никогда]]: χιὼν οὐδαμῇ νιν λείπει Soph. снег никогда не покидает ее (окаменевшую Ниобу).
}}
{{pape
|ptext== [[οὐδαμῆ]].
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 17 February 2024

English (LSJ)

A Adv. nowhere, in no place, οὐδαμῇ ἐστήρικτο Hes.Sc.218, cf. A.Pers.385, Telecl.21; οὐδαμῇ βίου E.Fr.34; οὐδαμῇ ἄλλῃ Hdt.2.116; ἄλλῃ οὐδαμῇ Id.4.114: c. gen., οὐδαμῇ Αἰγύπτου Id.2.43.
2 in no direction, no way, Id.1.24,34,56, etc. (Cf. οὐθαμεῖ).

French (Bailly abrégé)

adv.
1 nulle part : οὐδαμῇ Αἰγύπτου HDT en aucun lieu de l'Égypte ; avec mouv. en aucune direction;
2 nullement, d'aucune manière.
Étymologie: οὐδαμός.

Greek Monolingual

οὐδαμῇ, δωρ. τ. οὐθαμεῖ (Α)
επίρρ.
1. σε κανένα μέρος, πουθενά
2. προς καμία κατεύθυνση
3. με κανέναν τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐδαμός + επιρρμ. κατάλ.- (πρβλ. πανταχή)].

Russian (Dvoretsky)

οὐδαμῇ: или οὐδᾰμῆ, οὐδᾰμά (μᾰ), дор. οὐδᾰμᾷ adv.
1 нигде: οὐδαμῇ Αἰγύπτου Her. нигде в Египте; οὐδαμῇ ἄλλῃ Her. нигде больше;
2 никуда Her., Xen.;
3 никоим образом, никак Aesch., Soph.: οὐδαμῇ προσίεσθαι τὸν πόλεμον Xen. ни в коем случае не допускать войны;
4 никогда: χιὼν οὐδαμῇ νιν λείπει Soph. снег никогда не покидает ее (окаменевшую Ниобу).

German (Pape)

οὐδαμῆ.