οὐδαμά

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐδᾰμά Medium diacritics: οὐδαμά Low diacritics: ουδαμά Capitals: ΟΥΔΑΜΑ
Transliteration A: oudamá Transliteration B: oudama Transliteration C: oudama Beta Code: ou)dama/

English (LSJ)

[μᾰ], Adv. never, not atall, οὐ. σ' οὐδ' ἀπεὼν δηλήσομαι Thgn. 1363, cf. 1373, Archil.Supp.3.6, Sapph.77 (οὔδ-), Anacr.50, Emp.17.6,12, 26.11, A.Supp.884; καί νιν ὄμβροι… χιών τ' οὐ. λείπει S.Ant.830 (lyr.), cf. 763, Tr.323; οὐ. ἐν τὠυτῷ μένουσαν Hdt.1.5, cf. 56, 2.168, 3.10, al.

French (Bailly abrégé)

adv.
nullement.
Étymologie: οὐδαμός.

Greek Monolingual

οὐδαμά (Α) ουδαμός
επίρρ. καθόλου, διόλου («οὐδαμὰ ἐν τὠυτῷ μένουσαν», Ηρόδ.).

English (Woodhouse)

(see also: οὐδαμός) by no means

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

German (Pape)

s. οὐδαμᾶ.