reluo: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(3_11) |
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-[[luo]], ere, I) [[abwaschen]], [[nequaquam]] [[sui]] lavandi reluant [[arma]] lue, Licin. [[Macer]] ann. 2. fr. 21 ([[bei]] Non. 52, 9). – II) [[wieder]] [[einlösen]], [[aurum]] et vestem, Caecil. com. 105. | |georg=re-[[luo]], ere, I) [[abwaschen]], [[nequaquam]] [[sui]] lavandi reluant [[arma]] lue, Licin. [[Macer]] ann. 2. fr. 21 ([[bei]] Non. 52, 9). – II) [[wieder]] [[einlösen]], [[aurum]] et vestem, Caecil. com. 105. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*reluo, is, ere. 3. :: [[還債]]。[[贖當]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-lŭo: ĕre, v. a.,
I to redeem, take out of pawn, sc. a pledge: aurum, vestem, Caecil. ap. Fest. s. h. v. p. 281 Müll. (resolvere, repignerare, Fest.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕlŭō, ĕre, tr.,
1 relaver : Licin. d. Non. 52, 9
2 [fig.] dégager [un objet engagé] : Cæcil. 105.
Latin > German (Georges)
re-luo, ere, I) abwaschen, nequaquam sui lavandi reluant arma lue, Licin. Macer ann. 2. fr. 21 (bei Non. 52, 9). – II) wieder einlösen, aurum et vestem, Caecil. com. 105.