παρπόδιος: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=παρπόδιος | |||
|Medium diacritics=παρπόδιος | |||
|Low diacritics=παρπόδιος | |||
|Capitals=ΠΑΡΠΟΔΙΟΣ | |||
|Transliteration A=parpódios | |||
|Transliteration B=parpodios | |||
|Transliteration C=parpodios | |||
|Beta Code=parpo/dios | |||
|Definition=ον, ''poet.'' for [[παραπόδιος]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0528.png Seite 528]] poet. statt [[παραπόδιος]], vor den Füßen, gegenwärtig, Pind. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0528.png Seite 528]] poet. statt [[παραπόδιος]], vor den Füßen, gegenwärtig, Pind. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui est devant les pieds]], [[présent]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[πούς]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρπόδιος -ον [[[παρά]], [[πούς]]] [[op handen zijnd]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρπόδιος:''' дор. = * [[παραπόδιος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρπόδιος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ [[παραπόδιος]]. | |lstext='''παρπόδιος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ [[παραπόδιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Slater | ||
| | |sltr=[[παρπόδιος]] at [[one]]'s feet met., cf. [[ποῦς]] c. παῦροι δὲ βουλεῦσαι φόνου παρποδίου νεφέλαν τρέψαι [[ποτὶ]] [[δυσμενέων]] [[ἀνδρῶν]] στίχας χερσὶ καὶ ψυχᾷ δυνατοί (N. 9.38) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br /><b>βλ.</b> [[παραπόδιος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρπόδιος:''' ποιητ. αντί <i>παρα-πόδιος</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:27, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, poet. for παραπόδιος.
German (Pape)
[Seite 528] poet. statt παραπόδιος, vor den Füßen, gegenwärtig, Pind.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui est devant les pieds, présent.
Étymologie: παρά, πούς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρπόδιος -ον [παρά, πούς] op handen zijnd.
Russian (Dvoretsky)
παρπόδιος: дор. = * παραπόδιος.
Greek (Liddell-Scott)
παρπόδιος: -ον, ποιητ. ἀντὶ παραπόδιος.
English (Slater)
παρπόδιος at one's feet met., cf. ποῦς c. παῦροι δὲ βουλεῦσαι φόνου παρποδίου νεφέλαν τρέψαι ποτὶ δυσμενέων ἀνδρῶν στίχας χερσὶ καὶ ψυχᾷ δυνατοί (N. 9.38)
Greek Monolingual
-ον, Α
βλ. παραπόδιος.
Greek Monotonic
παρπόδιος: ποιητ. αντί παρα-πόδιος.