αἴλινον: Difference between revisions
From LSJ
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(big3_2) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ailinon | |Transliteration C=ailinon | ||
|Beta Code=ai)/linon | |Beta Code=ai)/linon | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, = [[λίνον]], Ps.-Dsc.2.103. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(αἴλῐνον)<br /> | |dgtxt=(αἴλῐνον)<br />[[exclamation]] [[ay Lino]], [[ay dolor]] Λίνον αἴ. ὕμνει Pi.<i>Fr</i>.128c.6, αἴ. αἴ. εἰπέ A.<i>A</i>.121, cf. S.<i>Ai</i>.627, E.<i>Or</i>.1395<br /><b class="num">•</b>decl. [[αἴλινος]] como un canto de tejedoras, Epich.14<br /><b class="num">•</b>plu. αἴλινα [[lamentos]] Mosch.3.1, αἴλινα πικρά Nonn.<i>D</i>.12.120, 46.267, Sch.A.R.1.862a.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Grito fúnebre ritual [[αἴλινον]] posiblemente tomado de una lengua sem., quizá fenicio <i>ai lanū</i> ‘[[dolor por nosotros]]’, cf. hebr. <i>‘ilānū</i>, del que deriva el nombre del héroe Lino.<br />-ου, τό [[lino]] Ps.Dsc.2.103. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 24 August 2022
English (LSJ)
τό, = λίνον, Ps.-Dsc.2.103.
Spanish (DGE)
(αἴλῐνον)
exclamation ay Lino, ay dolor Λίνον αἴ. ὕμνει Pi.Fr.128c.6, αἴ. αἴ. εἰπέ A.A.121, cf. S.Ai.627, E.Or.1395
•decl. αἴλινος como un canto de tejedoras, Epich.14
•plu. αἴλινα lamentos Mosch.3.1, αἴλινα πικρά Nonn.D.12.120, 46.267, Sch.A.R.1.862a.
• Etimología: Grito fúnebre ritual αἴλινον posiblemente tomado de una lengua sem., quizá fenicio ai lanū ‘dolor por nosotros’, cf. hebr. ‘ilānū, del que deriva el nombre del héroe Lino.
-ου, τό lino Ps.Dsc.2.103.