ἀριστοτέχνης: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(big3_6)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aristotechnis
|Transliteration C=aristotechnis
|Beta Code=a)ristote/xnhs
|Beta Code=a)ristote/xnhs
|Definition=[ᾰ], Dor. ἀριστο-τέχνας, ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">best of artificers</b>, of Zeus, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>57</span>, cf. Hsch.</span>
|Definition=[ᾰ], Dor. [[ἀριστοτέχνας]], ου, ὁ, [[best of artificers]], of [[Zeus]], Pi.''Fr.''57, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ας Synes.<i>Hymn</i>.8.53<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[el mejor artífice]] de Zeus ἀριστότεχνα πάτερ Pi.<i>Fr</i>.57, de Dios ὅπως πρέπον αὐτὸ (τὸ σῶμα) ... ὁ ἀ. ἐδημιούργησεν Basil.M.31.216C, cf. Ast.Am.1.7.4, τὸν ἀριστοτέχναν νόον el espíritu creador más sublime</i> Synes.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0353.png Seite 353]] ὁ, der beste Künstler, Pind. frg. 29.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0353.png Seite 353]] ὁ, der beste Künstler, Pind. frg. 29.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀριστοτέχνης:''' дор. ἀριστοτέχνας, α ὁ [[величайший мастер]] (эпитет Зевса) Pind., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀριστοτέχνης''': -ου, ὁ, ἄριστος [[τεχνίτης]], ἐπὶ τοῦ [[Διός]], Πινδ. Ἀποσπ. 29. ― Ἐντεῦθεν, -τεχνία, ἡ, [[ἔξοχος]] [[τεχνουργία]], [[τέχνη]], [[ἐργασία]], Βυζ
|lstext='''ἀριστοτέχνης''': -ου, ὁ, ἄριστος [[τεχνίτης]], ἐπὶ τοῦ [[Διός]], Πινδ. Ἀποσπ. 29. ― Ἐντεῦθεν, -τεχνία, ἡ, [[ἔξοχος]] [[τεχνουργία]], [[τέχνη]], [[ἐργασία]], Βυζ
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ου, <br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ας Synes.<i>Hymn</i>.8.53<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[el mejor artífice]] de Zeus ἀριστότεχνα πάτερ Pi.<i>Fr</i>.57, de Dios ὅπως πρέπον αὐτὸ (τὸ σῶμα) ... ὁ ἀ. ἐδημιούργησεν Basil.M.31.216C, cf. Ast.Am.1.7.4, τὸν ἀριστοτέχναν νόον el espíritu creador más sublime</i> Synes.l.c.
|mltxt=ο (Α [[ἀριστοτέχνης]], ο, θηλ. -τέχνις, η)<br />ο [[άριστος]] [[τεχνίτης]], ο [[καλύτερος]] από τους τεχνίτες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άριστος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τέχνης</i> <span style="color: red;"><</span> [[τέχνη]].
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστοτέχνης Medium diacritics: ἀριστοτέχνης Low diacritics: αριστοτέχνης Capitals: ΑΡΙΣΤΟΤΕΧΝΗΣ
Transliteration A: aristotéchnēs Transliteration B: aristotechnēs Transliteration C: aristotechnis Beta Code: a)ristote/xnhs

English (LSJ)

[ᾰ], Dor. ἀριστοτέχνας, ου, ὁ, best of artificers, of Zeus, Pi.Fr.57, cf. Hsch.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): -ας Synes.Hymn.8.53
• Prosodia: [ᾰ-]
el mejor artífice de Zeus ἀριστότεχνα πάτερ Pi.Fr.57, de Dios ὅπως πρέπον αὐτὸ (τὸ σῶμα) ... ὁ ἀ. ἐδημιούργησεν Basil.M.31.216C, cf. Ast.Am.1.7.4, τὸν ἀριστοτέχναν νόον el espíritu creador más sublime Synes.l.c.

German (Pape)

[Seite 353] ὁ, der beste Künstler, Pind. frg. 29.

Russian (Dvoretsky)

ἀριστοτέχνης: дор. ἀριστοτέχνας, α ὁ величайший мастер (эпитет Зевса) Pind., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστοτέχνης: -ου, ὁ, ἄριστος τεχνίτης, ἐπὶ τοῦ Διός, Πινδ. Ἀποσπ. 29. ― Ἐντεῦθεν, -τεχνία, ἡ, ἔξοχος τεχνουργία, τέχνη, ἐργασία, Βυζ

Greek Monolingual

ο (Α ἀριστοτέχνης, ο, θηλ. -τέχνις, η)
ο άριστος τεχνίτης, ο καλύτερος από τους τεχνίτες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άριστος + -τέχνης < τέχνη.